Translation for "laurelled" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
We are not sitting on our laurels.
No nos hemos dormido en los laureles.
But we must not rest on our laurels.
Pero no debemos descansar en nuestros laureles.
We cannot rest on our laurels.
No debemos dormirnos en nuestros laureles.
Mr. Laurel B. Francis
Sr. Laurel B. Francis
Mr. Laurel Francis (Jamaica)
Sr. Laurel Francis (Jamaica)
How's Laurel?
¿Cómo está Laurel?
You're Laurel, but you're not my Laurel.
Eres Laurel, pero no eres mi Laurel.
Laurel's pregnant?
Laurel está embarazada ?
Laurels are from the laurel tree...
Los laureles vienen del laurel
"Starring Laurel Lust. " That's Laurel Trent.
"Protagonizada por Laurel Lust." Esa es Laurel Trent.
Laurel was here... your Aunt Laurel.
Laurel estuvo aquí... tu tía Laurel.
Okay, Laurel, Laurel, look at me.
Bien, Laurel, Laurel, mírame.
Justice for Laurel, justice for Laurel!
¡Justicia para Laurel, justicia para Laurel!
She's not Laurel, not Laurel Laurel.
No es Laurel, no Laurel Laurel.
Laurel's upstairs.
Arriba de Laurel.
“But the laurels—you were right about the laurels.”
–Pero los laureles… tenías razón acerca de los laureles.
“And Laurel is with him?”
—¿Y Laurel está con él?
I think Laurel left him on account of Laurel.
Pienso que Laurel abandonó a su marido a causa de Laurel.
'No.' 'But Laurel is okay?'
—No. —Pero ¿Laurel está bien?
On Laurel Street.
—Por Laurel Street.
Laurel on everything.
Laurel vigilará todo.
What about you, Laurel?
—¿Y tú qué, Laurel?
“It doesn’t solve mine, Laurel.
—Pero el mío no lo está, Laurel.
But that wasn’t how it was with Laurel.
Pero eso no ocurrió con Laurel.
Enamelled in translucent green, enclosed by gold laurel-leaf trellis.
Esmaltado en verde traslúcido, rodeado por un enrejado laureado de oro.
Am I Julius Caesar, or am I a wild beast... that you fling to me the gray head of the old soldier, the laureled conqueror... and then claim my gratitude for it? Oh, begone.
¿Soy yo Julio César o soy una bestia salvaje a la que arrojáis la cabeza cana del viejo soldado, el conquistador laureado y luego me pedís gratitud por ello?
And round that early laurelled head... will flock to gaze the strengthless dead... and find unwithered on its curls... a garland... briefer than a girl's."
Y en tu cabeza laureada se veía... que aunque la muerte ya la poseía... sin marchitarse sobre tus rizos... había una guirnalda... que un ángel te hizo".
General Francisco Franco conferred on Colonel Moscardo the laurel crown of the Order of St. Ferdinand.
El general Francisco le confirió al coronel Moscardó la corona laureada de la Orden de San Fernando.
and, while their lungs may be small, the foragers have developed the ability to maintain fast paces over distances far longer than any laurelled champions of the Tall.
además, por pequeños que sean sus pulmones, los expedicionarios han desarrollado la capacidad de recorrer a ritmo rápido distancias más largas que cualquier campeón laureado de los Altos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test