Translation for "last days" to spanish
Translation examples
According to the Permanent Representative of Iraq, the latter were apparently destroyed by fire during the last days of the previous regime.
Según el Representante Permanente, éstos habrían sido destruidos por el fuego en los últimos días del régimen anterior.
175. During the last days of 1994 there was a sustained international effort to stabilize the situation on the ground.
En los últimos días de 1994 hubo intensas conversaciones a nivel internacional para estabilizar la situación sobre el terreno.
According to some reports, more than 1 million cluster bombs had been dropped during the last days of the conflict.
Según algunas informaciones, se lanzaron más de un millón de bombas en racimo durante los últimos días del conflicto.
Most had been launched during the last days of hostilities.
La mayoría fueron lanzadas en los últimos días de las hostilidades.
The scheduling of a high-level media event or press conference on the first and last days of the session.
Programar un evento o conferencia de prensa de alto nivel con los medios de comunicación el primer y el último días del período de sesiones.
A number of Palestinian fighters, estimated at around 150, handed themselves in to the IDF on the last days.
Varios combatientes palestinos, calculados en unos 150, se entregaron a las FDI en los últimos días.
His last days were unfortunately spent as a virtual prisoner in his compound in Ramallah.
Sus últimos días, lamentablemente, los pasó prácticamente como prisionero en su complejo de Ramallah.
Moreover, if my recollection of our meetings is correct, many countries spoke in the last days of the general debate.
Además, si la memoria no me falla, son muchos los países que intervinieron durante los últimos días del debate general.
With respect to Cuba, Rumsfeld stated that it was under "a dictatorship whose last days may yet to be written."
Con relación a Cuba, Rumsfeld señaló que estaba sometida a "una dictadura cuyos últimos días pueden estar contados."
6. Military activity seemed to wind down in the last days of September.
La actividad militar parecía haber disminuido en los últimos días de septiembre.
In his last days.
En sus últimos días
Kennedy's last days.
Noviembre 1963. Los últimos días de Kennedy.
The last days, I...
Los últimos días, yo--
"Berlin, the last days."
Berlín, los últimos días.
In these last days
En estos últimos días
' 'The last days?
¿Los últimos días?
Last days of Pompeii.
Los últimos días de Pompeya
The last days of Rome.
Los últimos días de Roma.
SO NOW IT’S THE LAST days of summer and our last days with Margot.
Son los últimos días de verano y nuestros últimos días con Margot.
The Last Days of Mankind
LOS ÚLTIMOS DÍAS DE LA HUMANIDAD
or The Last Days of Pompeii.
o de Los últimos días de Pompeya.
These are the last days of a regime.
Son los últimos días de un régimen.
It was in the last days of the Empire.
Fue durante los últimos días del Imperio.
THE LAST DAYS OF EMMA BLANK
Los Ultimos Dias De Emma Blank
According to the Hebrew prophet, Ezekiel, in the Last Days the people of Persia, which is, of course, Iran, and the people of Gog or Rosh, which many believe to be Russia, form an alliance whose main purpose
De acuerdo con la profesia Hebrea, Ezequiel, en los ultimos dias la gente de Persia, que es, por supuesto, Iran, y el pueblo de Gog o Rosh, lo que muchos creen que es Rusia,
We've climbed rock and lying shrubs 10 hours a day for the last days.
Hemos trepado rocas y tirado de arbustos 10 horas al dia por los ultimos dias.
LAST DAYS OF AUSTRIAN OCCUPATION.
ÚLTIMOS DIAS DE LA OCUPACIÓN AUSTRÍACA DEL VÉNETO.
- Did you or did you not encourage my grandmother to live these last days to their fullest to do the things she wanted to do?
-Animaste o no a mi abuela a vivir los ultimos dias de su vida al maximo haciendo cosas que siempre quiso?
the weekends they could've had over here in the later part of their life it would've been nice to know that their last days with were me but it wasn't to be
los fines de semana podian haber pasado aqui sus ultimos años habria sido bueno saber que pasen sus ultimos dias aqui conmigo pero por alguna razon no fue
Our last days are near?
¿Nuestros últimos dias estan cerca?
He's counting his last days..
El esta contando sus ultimos dias.
The gauchos work with Doug as Ranger and asked to Yvon If we could pass our last days working with them.
Los gauchos trabajan con Doug como guardaparques y le pregunte a Yvon si podiamos pasar nuestros ultimos dias trabajando con ellos.
The Last Days of April
LOS ULTIMOS DIAS DE ABRIL
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test