Translation for "landside" to spanish
Translation examples
Work continues on the expansion of the runway, other airside and landside infrastructural developments.
Continúan las obras de prolongación de la pista y otras mejoras de las infraestructuras de tierra y aire.
Projects included a variety of land development and housing schemes, road works and road-related items such as the Asphalt Plant, equipment for the Public Works Department, projects related to electricity, financing of business, tourism and industrial development, seaport development and landside improvements.
Entre los proyectos había diversos planes de vivienda y ordenación de tierras, obras viales e infraestructura vial conexa, como por ejemplo la planta de asfalto, el equipo para el Departamento de Obras Públicas, los planes relacionados con el suministro de energía eléctrica, financiación de empresas, turismo y desarrollo industrial, así como el desarrollo portuario y el mejoramiento de los terraplenes.
A proposed Amendment 14 to annex 17 strengthens measures for landside security at airports, in the light of recent landside bombings and the medium-high risk assessed to such threats.
Una propuesta Enmienda 14 al anexo 17 fortalece las medidas de seguridad en tierra en los aeropuertos, a la luz de los recientes atentados con bombas en tierra y de la evaluación del riesgo de esas amenazas como entre mediano y alto.
Administration, optimization and assignment of landside work packages
Administración, optimización y asignación de paquetes de trabajo en tierra
Landside security's your problem, Jim.
La seguridad en tierra es tu problema, Jim.
You're already landside.
Ya estáis en tierra.
And according to recent amendments to U.S. code section 3184 and section 3185 on transferring prisoners from airside to landside, the law clearly states that once they touchdown on American soil, they have free and easy access to one very important thing.
Y de acuerdo a recientes enmiendas al código USA, sección 3184 y sección 3185 sobre transferir prisioneros desde el aire a tierra, la ley indica claramente que una vez toquen suelo americano, tienen acceso libre y fácil a una cosa muy importante.
They can check landside, at least.
Al menos, podrán comprobarlo desde tierra.
Fire and smoke enveloped the ship and the surrounding landside.
El fuego y el humo envolvían el barco y el desprendimiento de tierras de alrededor.
Landside, the pilings were enclosed with a wooden siding that created a semi-secure storage facility for the city of Santa Monica.
En tierra firme, los pilones estaban cercados por un revestimiento que delimitaba un almacén para la ciudad de Santa Mónica solo medianamente seguro.
And if the city’s scholars were tougher than their landside equivalents, and looked more like rogues and pirates than doctors, it did not invalidate their expertise.
Y si los eruditos de la ciudad eran más duros que sus equivalentes en tierra y por su aspecto parecían más piratas y ladrones que doctores, eso no restaba valor a sus conocimientos y experiencia.
All of it was supported on a thick forest of wood pilings that started landside and carried seven hundred feet out beyond the wave break and to the cold depths.
Todo ello estaba sostenido por un denso bosque de pilones de madera que arrancaba en tierra firme y se extendía unos doscientos metros más allá del rompeolas, hasta perderse en las gélidas profundidades.
That massive bridge of human bones and animal skins, of every kind of compacted ordure, trembles like a cut branch, lifting and dropping almost imperceptibly, with steady beats, while on the landside the boiling waters release all their fury and the white spray makes rainbows high overhead.
Aquel puente masivo hecho de huesos humanos y pieles de animales, de todo tipo de desperdicios apisonados, temblaba como una rama desgajada, se levantaba y descendía casi imperceptiblemente, con palpitaciones firmes, mientras que sobre el costado de tierra las hirvientes aguas liberaban toda su furia y el rocío blanco formaba arcoiris por encima de sus cabezas.
Landside transport storage and handling (LTSH)(total)
Transporte terrestre, almacenamiento y manipulación (TTAM) (total)
The Board took note of "Report of the External Auditor on Procurement of Landside Transport, Storage and Handling Contracts" (WFP/EB.2/2011/5-C/1) and the management response in WFP/EB.2/2011/5-C/1/Add.1 and encouraged further action on the recommendations, taking into account considerations raised by the Board during its discussion.
La Junta tomó nota del documento titulado "Informe del Auditor Externo sobre la adquisición de servicios de transporte terrestre, almacenamiento y manipulación" (WFP/EB.2/2011/5-C/1) y de la respuesta de la dirección que figuraba en el documento WFP/EB.2/2011/5-C/1/Add.1, y alentó a que se adoptaran nuevas medidas en respuesta a las recomendaciones formuladas, teniendo en cuenta las consideraciones planteadas por sus miembros durante el debate.
WFP Management Plan (2012-2014) (WFP/EB.2/2011/5-A/1); Proposed terms of reference of the Audit Committee of the World Food Programme (WFP/EB.2/2011/5-B/1/Rev.1); Report of the external auditor on procurement of landside transport, storage and handling contracts (WFP/EB.2/2011/5-C/1); Management response to the recommendations of the report of the external auditor on procurement of landside transport, storage and handling contracts (WFP/EB.2/2011/5-C/1/Add.1); Report of the external auditor on management of projects (WFP/EB.2/2011/5-D/1/Add.1); Efficiency at WFP (WFP/EB.2/2011/5-E/1); Work Plan of the external auditor for the period July 2011 to June 2012 (WFP/EB.2/2011/5-F/1)
Plan de Gestión del PMA (2012-2014) (WFP/EB.2/2011/5-A/1); Propuesta de mandato del Comité de Auditoría del Programa Mundial de Alimentos (WFP/EB.2/2011/5-B/1/Rev.1; Informe del Auditor Externo sobre la adquisición de servicios de transporte terrestre, almacenamiento y manipulación (WFP/EB.2/2011/5-C/1); Respuesta de la dirección a las recomendaciones formuladas en el Informe del Auditor Externo sobre la adquisición de servicios de transporte terrestre, almacenamiento y manipulación (WFP/EB.2/2011/5-C/1/Add.1); Informe del Auditor Externo sobre la gestión de los proyectos (WFP/EB.2/2011/5-D/1/Add.1); La eficiencia en el PMA (WFP/EB.2/2011/5-E/1); Plan de trabajo del Auditor Externo para el período comprendido entre julio de 2011 y junio de 2012 (WFP/EB.2/2011/5-F/1)
Report of the External Auditor on Procurement of Landside Transport, Storageand Handling Contracts and WFP Management Response (for consideration)
Informe del Auditor Externo sobre la adquisición de servicios de transporte terrestre, almacenamiento y manipulación, y respuesta de la dirección (para examen)
18. According to the United Kingdom, Prosperous Bay Plain, on the east of the island, has been selected for the airport development, which includes a runway, an apron area, a terminal building and supporting airside and landside facilities.
Según el Reino Unido, se proyecta construir un aeropuerto en Prosperous Bay Plain con una pista de aterrizaje, una zona de estacionamiento de aeronaves, una terminal e instalaciones para la prestación de servicios de apoyo aéreo y terrestre.
Report of the External Auditor on Procurement of Landside Transport, Storage and Handling Contracts and WFP Management Response
Informe del Auditor Externo sobre la adquisición de servicios de transporte terrestre, almacenamiento y manipulación, y respuesta de la dirección del PMA
This trend is evident in landside transport, storage and handling (LTSH) costs, which decreased by 13 percent compared with 2012.
Esta tendencia es evidente en los costos de transporte terrestre, almacenamiento y manipulación (TTAM), que disminuyeron un 13 % con respecto a 2012.
Worldwide constraints on container terminal development included (a) long lead times from planning to construction; (b) environmental, safety and security requirements; (c) landside connections and (d) the limited number of natural deepwater sites.
Los problemas que se planteaban a nivel mundial en relación con el desarrollo de las terminales de contenedores incluían: a) los largos períodos que transcurren entre la planificación y la construcción; b) las exigencias relacionadas con el medio ambiente, la inocuidad y la seguridad; c) las conexiones terrestres y d) el limitado número de zonas de aguas profundas naturales.
18. The development of an airport is under way. This includes a runway, an apron area, a terminal building and supporting airside and landside facilities.
Según confirma el Gobierno del Reino Unido, se está construyendo un aeropuerto, con una pista de aterrizaje, una zona de estacionamiento de aeronaves, una terminal e instalaciones para la prestación de servicios de apoyo aéreo y terrestre.
The gondola was a conventional landside type, armored against demons and studded with weapons.
La góndola era del modelo terrestre tradicional, acorazada contra los demonios y erizada de armas.
Rather it was a hunger, a vague dissatisfaction, a restlessness that beset her when she had run up and down the link from Jakt's ansible to the Lusitanian landside ansible to the ansible on the shuttle that served Miro and Val, up and down, end to end, a thousand times, a million times, nothing changing, nothing to accomplish, nothing to build, no way to grow.
Más bien era un ansia, una vaga insatisfacción, una inquietud que la acosaba mientras recorría el enlace entre el ansible de Jakt, el ansible terrestre de Lusitania y el de la lanzadera de Miro y Val, arriba y abajo, de un extremo a otro, un millar de veces, un millón; siempre lo mismo, nada que construir, ninguna forma de crecer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test