Translation for "just commencing" to spanish
Translation examples
17. His delegation called on all Member States to give active support to the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, which had just commenced, and expressed the hope that, at the current session, all delegations would recommit themselves with vigour to the aim of hastening the complete elimination of colonialism in all its forms and manifestations, as provided for in the Plan of Action of the previous Decade.
La delegación de Sudáfrica exhorta a todos los Estados Miembros a que presten una apoyo activo al Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, que acaba de comenzar, y expresa la esperanza que en el actual período de sesiones todas las delegaciones reafirmarán con vigor su compromiso de alcanzar el objetivo de acelerar la eliminación total del colonialismo en todas sus formas y manifestaciones, como se prevé en el Plan de Acción del Decenio anterior.
The recruitment of staff for the Mechanism has just commenced, and no section chief or staff have yet been appointed to the Arusha branch, with the exception of those recruited for the Office of the Prosecutor, as of the time of audit.
En el momento de realizarse la auditoría, la contratación de personal para el Mecanismo acaba de comenzar y, en el momento de la auditoría, todavía no se ha nombrado a ningún jefe de sección ni a funcionarios para la subdivisión de Arusha, a excepción de los contratados para la Oficina del Fiscal.
There had been delays in appointing an expert, and work on the study, which had only just commenced, would not be concluded until early 1996.
Ha habido demoras en el nombramiento del experto, por lo que el estudio, que apenas acaba de comenzar, no concluirá hasta principios de 1996.
6. As the General Assembly should be aware, the first phase of the demolition of two wings of the Petit Saconnex annex has just commenced.
Como es del conocimiento de la Asamblea General, acaba de comenzar la primera etapa de la demolición de dos alas del anexo del Petit Saconnex.
40. The Advisory Committee notes that, while the proposal for operational costs provides for at least $28 million in disarmament, demobilization and reintegration requirements, the disarmament, demobilization and reintegration programme has only just commenced, and the conditions on the ground will determine when resources are used.
La Comisión Consultiva observa que, si bien la propuesta correspondiente a gastos operacionales prevé una partida mínima de 28 millones de dólares para desarme, desmovilización y reintegración, el programa de desarme, desmovilización y reintegración sólo acaba de comenzar y las realidades sobre el terreno determinarán en qué momento se han de usar los recursos.
59. A project on coasts and small islands is just commencing in Eastern and Southern Africa.
En el África oriental y meridional acaba de comenzar a ejecutarse un proyecto sobre costas e islas pequeñas.
The recruitment of staff for the Residual Mechanism has just commenced, and that no section chief or staff have been appointed to the Arusha branch, with the exception of those recruited for the Office of the Prosecutor, as of the time of audit.
La contratación de personal para el Mecanismo Residual acaba de comenzar y, en el momento de la auditoría, no se había nombrado a ningún jefe de sección ni a funcionarios para la subdivisión de Arusha, a excepción de los contratados para la Oficina del Fiscal.
However, for many Article 5 Parties, the conversion of locally owned CFC MDI manufacturing is only just commencing.
Ahora bien, en muchas Partes que operan al amparo del artículo 5, la conversión de la fabricación de propiedad local de IDM con CFC apenas acaba de comenzar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test