Translation for "judging be" to spanish
Translation examples
In that regard, we will continue to judge the situation more on the basis of deeds than on intentions.
A ese respecto, continuaremos juzgando la situación basándonos más en los hechos que en las intenciones.
The Organization's credibility will continue to be judged by its effectiveness and its results on the ground.
La credibilidad de las Naciones Unidas se seguirá juzgando en función de su eficacia y de los resultados obtenidos sobre el terreno.
According to the delegation, immigrants, especially those with a non-Western background, had the impression that they were being judged by the colour of their skin, their religion or their name.
46. Según la delegación, los inmigrantes, especialmente los que proceden de países no occidentales, tienen la impresión de que se les está juzgando por el color de su piel, su religión o su nombre.
Judging these results to be very positive, UNCTAD offered to execute TRAINMAR projects in other countries where authorities wished to establish TRAINMAR centres.
Juzgando muy positivos estos resultados, la UNCTAD ofreció ejecutar proyectos TRAINMAR en otros países en donde las autoridades deseaban establecer centros TRAINMAR.
Our collective will and credibility are being judged.
Se está juzgando nuestra voluntad y credibilidad comunes.
When the next generation looks back at us, they may not just be judging us.
Cuando la próxima generación mire hacia atrás, puede que no nos estén simplemente juzgando.
Judging from our experience with the Special Rapporteur, he failed to distinguish between "allegations" and "evidence", a distinction which is very pertinent to his mandate.
Juzgando por nuestra experiencia con el Relator Especial, éste no ha sido capaz de distinguir entre "denuncias" y "pruebas", una distinción muy importante en su mandato.
One of the judges in this Chamber did not have his mandate extended for the purpose of enabling him to continue sitting on the Butare Case.
A uno de los jueces de esa Sala no se le prorrogó su mandato para que pudiera continuar juzgando la causa Butare.
Not as misanthropes dissociate themselves, by judging, but by not judging.
No como se disocian de sí mismos los misántropos, es decir, juzgando, sino no juzgando.
I’m not judging you;
No te estoy juzgando;
They weren’t judging him.
No lo estaban juzgando.
You're judging me?
—¿Me estás juzgando?
You are totally judging.
—Sí que me estás juzgando.
"I'm not judging him.
–No lo estoy juzgando.
Judging and acting
Juzgar y actuar.
for examining, questioning, judging and cross-examining
aplicados para examinar, cuestionar, juzgar y
- The competency of the Tribunal to judge the case.
- La competencia del Tribunal para juzgar el caso;
The accused will then be judged and sentenced.
Después, se juzgará a los acusados y se pronunciará la sentencia.
History will judge us by them.
La historia nos juzgará en función de ellas.
There are things which are to be judged by history.
Hay cosas que la historia se encargará de juzgar.
The causes of this failure will be judged by history.
La historia juzgará las causas de este fracaso.
Judging petitions for adoption and their incidents;
- Juzgar las solicitudes de adopción y sus incidencias;
Only history will judge us.
Sólo la historia nos juzgará.
High court judges
Juzgar de tribunales superiores
'I'll be the judge of that.
–Eso ya lo juzgaré yo.
By these, you shall be judged.
Por ellos se os juzgará.
            "I'm no judge."
—¿Quién soy yo para juzgar eso?
It was difficult to judge.
Era difícil de juzgar.
Not trying to judge!
—¡No quiero juzgar!
And who will judge?
—¿Y quién los juzgará?
There is no need to judge.
—No es necesario juzgar.
They couldn’t judge.
Ellos no lo podían juzgar.
Not to judge by their faces.
A juzgar por las caras, no.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test