Translation for "judgeships" to spanish
Translation examples
On leave from this judgeship, he served from 1969 as Legal Adviser to the Government, mainly within the Ministry of Finance.
Durante una licencia de sus labores como juez, trabajó desde 1969 como Asesor Jurídico del Gobierno, fundamentalmente en el Ministerio de Finanzas.
Women also hold about 35 percent of the judgeships in the conventional courts.
Además, las mujeres ocupan aproximadamente el 35% de los puestos de juez en los tribunales convencionales.
349. Retraining of candidates for judgeships consists of two stages. During the first stage, they are trained at the Centre.
349. El readiestramiento de los candidatos a jueces transcurre en dos etapas: en la primera los oyentes reciben formación en el Centro.
Moreover, it stressed the need for States to consider sponsoring women candidates for judgeships on international criminal tribunals.
Además, resaltó la necesidad de que los Estados consideraran la posibilidad de presentar candidatos mujeres a puestos de jueces en los tribunales penales internacionales.
One must note that candidates (women) for judgeships sit for the qualifying examination as prescribed by law on equal terms with men.
Cabe señalar que las candidatas al cargo de juez participan en igualdad de condiciones que los hombres en los exámenes de admisión, como se dispone en la ley.
On passing the examination, they are awarded a certificate of completion of the retraining course for candidates for judgeships.
Después de aprobar el examen, los oyentes reciben los certificados correspondientes al curso de readiestramiento de candidatos a jueces.
Judgeships get held hostage for... months, years.
cargos de jueces reciben rehén para... Meses, años.
They want me to run for that county court judgeship.
Quieren que me presente a juez del condado.
I'm eyeing a judgeship.
Busco llegar a ser juez.
She asked me to run for a judgeship.
Me pidió que me postulara para jueza.
I was offered a judgeship in New York.
Me ofrecieron un cargo de juez en Nueva York.
I wonder if a judgeship would've satisfied Carolyn Polhemus.
¿A Carolyn Polhemus le habría gustado ser juez?
You didn't tell me she was up for a judgeship.
No me dijiste que buscaba ser juez.
Fifty thousand, and the judgeship was mine.
50.000$, y era juez.
- Right, she doesn't get the judgeship.
- Claro. Ella no consigue ser jueza.
Your excitement at being considered for the judgeship.
Tu emoción por ser considerada para el cargo de jueza.
She went on to a judgeship.
Obtuvo una plaza de juez.
“At home our judgeships are the spoils of politics.”
—En mi país, los jueces son los despojos de la política.
Landis at first kept his federal judgeship even though it was illegal for him to do so.
Al principio, Landis mantuvo su estatus de juez federal a pesar de que era ilegal hacerlo.
A judgeship was an elected office, and no jurist wants to be called out by an opponent or a newspaper for wasting taxpayer dollars.
El puesto de juez era un cargo electo, y ningún magistrado quiere que un oponente o un periódico lo acuse de desperdiciar dólares del contribuyente.
He wafted her among the crowd, affable as a candidate for probate judgeship, and she was covered with the fringes of his glory.
La arrastró por entre la multitud, afable como un candidato al cargo de juez de paz, cubriéndola con las franjas de su gloria.
Supposedly, she has turned down judgeships and staggering offers from private law firms for the same reason, and is so admired by her peers that they established a public service scholarship in her name at Harvard, where she spent her undergraduate years.
Supuestamente, por la misma razón ha declinado nombramientos de juez y otras ofertas muy interesantes de estudios jurídicos privados. Y es tan admirada por sus pares, que establecieron una beca de servicios públicos en su nombre en Harvard, donde ella pasó sus años de estudiante universitaria.
Our task is not to fight the new law but to use it to our advantage, and the first thing we have to do is to make sure we get our man into that judgeship governing Nome.' 'You have some local man in mind?' Ross asked, and Hoxey said: 'Too blatant. Never be blatant, Mr.
Nuestra misión no consiste en luchar contra la nueva ley sino en aprovecharla. Y lo primero que debemos hacer es asegurarnos de poner a un hombre nuestro como juez para que gobierne en Nome. - ¿Ha pensado usted en algún hombre de aquí? -preguntó Ross. Y Hoxey dijo:
And as soon as he returned to Washington, the Eastern one, he launched his campaign. Every Republican leader he had worked with as a national committeeman heard confidential reports on the distinguished Iowa jurist John Marshall Grant, and repetition of that resounding name inspired such confidence that the White House began to receive calls supporting Grant for the appointment 'to this here new judgeship in Alaska.' By simply stating that his new friend was an eminent jurist, Hoxey was making him one.
- De eso me encargo yo. En cuanto volvió a Washington, Hoxey inició su campaña. Todos los líderes republicanos con los que él había trabajado recibieron un informe confidencial sobre el distinguido jurista de Iowa John Marshall Grant; la repetición de ese sonoro nombre inspiraba tanta confianza que en la Casa Blanca comenzaron a recibirse comunicados en apoyo de Grant para el nombramiento de «ese nuevo juez para Alaska».
Likewise, the new Judicial Branch Law issued under Decree-Law No. 42 of 2002 does not restrict judgeships to males.
Del mismo modo, la nueva Ley del de la judicatura, promulgada por Decreto-Ley Nº 42 de 2002, no ha limitado tampoco ese puesto a los hombres.
In the specific context of court reform, a system of qualifying examinations for candidates for judgeships has been introduced.
En el contexto de la reforma judicial se ha introducido un sistema de exámenes de aptitud para los aspirantes a la judicatura.
(a) New judgeships were created through the Unit for the Coordination of Reform to the Administration of Justice in Ecuador (PROJUSTICIA):
a) Creación de Nuevas Judicaturas a través de la Unidad de Coordinación para la Reforma de la Administración de Justicia del Ecuador - PROJUSTICIA:
She also expressed concern at the sharp drop in the number of important local posts, such as judgeships and positions within the police, which are held by members of local minorities, and urged the authorities to undertake additional confidence-building measures for minority populations in Vojvodina, including ensuring greater use of minority languages in official contexts.
También expresó su preocupación por el marcado descenso del número de puestos locales importantes, como los de la judicatura y los de la policía, ocupados por miembros de las minorías locales, e instó a las autoridades a que adoptaran medidas adicionales para crear confianza en las poblaciones minoritarias, incluido el mayor uso de los idiomas minoritarios en contextos oficiales.
The sharp drop in the number of important local posts, such as judgeships and positions within the police, which are held by members of local minorities is a matter of particular concern and should be energetically remedied.
El marcado descenso del número de puestos locales importantes, como los de la judicatura y los de la policía ocupados por miembros de las minorías locales es un tema de especial preocupación y debe ponérsele remedio con energía.
- Do you want to cost me my judgeship?
-¿Quieres costarme mi judicatura?
So what about the judgeship?
Entonces, ¿qué acerca de la judicatura?
I know he would like to offer you a judgeship.
Sé que le gustaría ofrecerle una judicatura.
(low growl): Mr. McArthur, I don't know whether or not you're prepared for the rigors of judgeship.
Señor McArthur, no sé si está usted preparado para los rigores de la judicatura.
You were thinking about running for a judgeship at one point, weren't you?
¿Pensaste en solicitar una judicatura, verdad?
We need your help on Sam Wallace's candidacy for judgeship.
Le necesitamos para la candidatura de Sam Wallace a la judicatura.
- Wichita? Yeah, she got the federal judgeship.
Sí, obtuvo la judicatura federal.
- Excuse me, Your Judgeship.
- Disculpe, Su Judicatura.
The deal is I lose my judgeship just going along for the ride.
El trato yo pierdo mi judicatura por sólo acompañar en el paseo.
That woman is the governor. She's offering you a judgeship.
Es la gobernadora y le ofrece una judicatura.
Nathan Lewin, a prominent Washington attorney and Jewish communal leader—and an often-mentioned candidate for a federal judgeship—called for the execution of family members of suicide bombers.
Nathan Lewin, prominente letrado de Washington y líder de la comunidad judía —además de haber sido mencionado numerosas veces como candidato para una judicatura federal— exigió la ejecución de los miembros de la familia de los terroristas suicidas[*].
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test