Translation for "judges of court" to spanish
Translation examples
Despite the dissenting opinion of one of the judges, the Court decided that these two police officers did not commit crimes against humanity as they acted spontaneously during the police raid to the student dormitories and the Lani's people's resettlements.
A pesar de opiniones disidentes por parte de uno de los jueces, la Corte decidió que los dos oficiales de policía no cometieron crímenes contra la humanidad ya que actuaron espontáneamente durante la redada policial en los dormitorios de los estudiantes y en los reasentamientos de los Lanis.
The hierarchy of these courts is as follows: (a) The Supreme Court; (b) Regional Courts of Appeal (26 Circuits, 130 judges) and Specialized Courts appointed by the Chief Justice according to Judicial Authority Act of 1986 (6 courts); (c) General Courts (former province judge court - 200 judges); (d) Courts of First Class Magistrate (400 judges), Courts of Second Class Magistrate (300 judges), and Courts of Third Class Magistrate (300 judges); (e) Town and Rural Courts, appointed by the Chief Justice based upon the recommendation of the Lower Courts, whose jurisdiction and functions are stated in the warrant (860 judges).
La jerarquía de los tribunales es la siguiente: a) la Corte Suprema; b) las cortes regionales de apelaciones (26 circuitos y 130 jueces) y las cortes especiales designadas por el Presidente de la Corte Suprema con arreglo a la Ley del poder judicial de 1986 (6 cortes); c) cortes generales (antiguas cortes de provincias - 200 jueces); d) cortes de primera clase (400 jueces), cortes de segunda clase (300 jueces) y cortes de tercera clase (300 jueces); e) cortes urbanas y rurales designadas por el Presidente de la Corte Suprema en base a la recomendación de los tribunales inferiores, cuya competencia y funciones figuran en el decreto (860 jueces).
If those practical and concrete steps could be taken, at the Court's discretion and respecting the sovereign right of parties to present their cases, and the independence of the judges, the Court could resolve its present financial crisis and become more efficient in dealing with the cases submitted for its consideration.
Si estas medidas prácticas y concretas se implementaran, por medio de la sana discreción de la Corte y respetando el derecho soberano de las partes a presentar sus casos y el derecho soberano de los jueces, la Corte Internacional de Justicia podría disminuir su actual crisis financiera así como ser más eficiente en el conocimiento de los casos sometidos a su conocimiento.
123. Another result of the May 1997 referendum was the establishment of the National Council of the Judiciary. The Council will be an autonomous body with responsibility for the administration and governance of the judiciary; its functions will include the appointment of judges in lower—level courts and tribunals and the imposition of disciplinary sanctions on all judges who commit breaches of the law. This should help to reduce corruption within the judiciary and enable judges in courts and tribunals to devote themselves exclusively to the administration of justice, to the exclusion of administrative matters.
123. Otro resultado de la consulta de mayo de 1997, fue la creación del Consejo Nacional de la Judicatura, que será el órgano autónomo encargado de los aspectos administrativos y de gobierno de la función judicial, como el nombramiento de jueces de las cortes y juzgados de instancias inferiores y de aplicar las sanciones disciplinarias a todos los jueces por violación de las leyes, lo que contribuirá a disminuir la corrupción judicial y que los jueces de cortes y juzgados se dediquen exclusivamente a la administración de justicia y no a asuntos administrativos.
Because I had had no direct experience with judges or courts (at the Citadel, our clients had always been sent to us, and Master Gurloes dealt with those officials who occasionally came to inquire about the disposition of some case or other), and because I was eager to actually perform the act in which I had been drilled for so long, I suggested that the chiliarch might wish to consider a torchlight ceremony that same night.
Dado que no tenía experiencia directa con jueces o cortes (en la Ciudadela, los clientes llegaban enviados desde fuera, y era el maestro Gurloes el que trataba con los oficiales que en ocasiones acudían a consultar acerca de un caso u otro), y como yo además estaba ansioso por cumplir una obligación para la que había sido preparado durante tanto tiempo, sugerí que el chiliarca quizá quisiera considerar la posibilidad de celebrar una ceremonia esa misma noche, a la luz de las antorchas.
Judges in courts and tribunals.
Los jueces de las cortes y tribunales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test