Translation for "ivories" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
You tickle the ivories?
- ¿Le da a las teclas?
Smacking the ivories, hip and thigh.
¡y aporreen las teclas!
(LAUGHS) The 88s, the ivories, the motherboard.
Los 88's, las teclas, la placa madre.
And yours truly, Denton Wilberforce, tickling the ivories.
Y su servidor Denton Wilberforce, aporreando las teclas.
Mr. Frond is probably tickling the ivories.
Seguro que el Sr. Frond está dándole a las teclas.
Now tickle those ivories, Mac.
Pulsa esas teclas, Mac.
But no tickling the ivories.
Pero sin tocar las teclas.
All right, piano man, tickle those ivories.
Bien, pianista, a acariciar las teclas.
Now, I've got ivories to tickle.
Ahora, tengo teclas que tocar.
The keys were not ivory but plastic, glaring white.
Las teclas no eran de marfil sino de plástico, de un blanco cegador.
“I’d sure like to get my hands on them ivories.”
Te aseguro que me gustaría poner mis manos sobre sus teclas.
Her finger traced the shape of an ivory note.
Lady Tess trazó con el dedo los contornos de la tecla de marfil.
He depressed one of the ivory keys and said "Solent" in a suitably crisp tone.
Oprimió una de las teclas de marfil y dijo: —Solent —en tono conveniente.
He uncovered the double row of ivory keys at once and began to play.
Desenfundaba la doble hilera de teclas de marfil y empezaba a tocar de inmediato.
at certain hours of the afternoon the ivory keys became streaked with color.
a ciertas horas de la tarde, la luz dibujaba vetas de color sobre las teclas de marfil.
She places her hands on the keys, enjoying the cool, familiar feel of the ivory.
Sitúa las manos sobre las teclas, disfrutando del tacto fresco y familiar del marfil.
The Engineer’s long fingers went spidering over the ivory keys, punching in a code.
Los largos dedos del ingeniero recorrieron ágiles las teclas de marfil marcando un código.
An ivory-and-gilt Steinway stood to one side of a big studio window.
Un piano Steinway con teclas de marfil y adornos dorados estaba junto a una de las grandes ventanas de la sala.
noun
And so the ivory tooth is returned to its rightful owner... the brave woodsman, Chukha-Trok.
Yde este modo el diente de marfil vuelve a su legítimo propietario... el valiente silvicultor, Chukha-Trok.
Son of the king of Eguafo, inheritor of the Coast of Ivory and Teeth, Lord of the Sky.
Hijo del rey de Eguafo, heredero de Costa de Marfil y de los Dientes, señor del cielo.
The crystal and the ivory tooth.
El cristal y el diente de marfil.
Did you ever see ivory being extracted from a dog's teeth?
¿Has visto alguna vez un tiburón... atrapado entre los dientes de los perros?
That got my blood up. I grabbed the bank manager and knocked out all his ivories.
Se me subió la sangre a la cabeza, saqué al director de su buga, le rompí los dientes.
And the great whale shoots to all his ivory teeth, like so many white bolts upon his prison.
Y la gran ballena surge con sus dientes de marfil sobre su prisión.
The Professor's walrus-ivory teeth, and don't forget the zebra-fur ship cozy.
Los dientes de marfil de morsa del Profesor, y no olvides la funda de piel de cebra de la nave.
John the baptist had the most enormous... dental appendages And of course, um... himself had the most monumental ivories.
San Juan Bautista tenía unos enormes... apéndices dentales... y el mismo tenía unos dientes descomunales.
- Sure. - Let's see those ivories!
- Seguro, - ¡Veamos esos dientes!
Iron, or ivory, or animal teeth?
Hierro, o marfil, o dientes de animales?
His bronze skin contrasted starkly with the ivory teeth.
Su piel oscura contrastaba con sus dientes marfileños.
Ivory teeth, perhaps, thought Mrs Oliver vaguely.
O un diente de marfil, quizá, pensó la señora Oliver.
It smiled, the ivory of its teeth carved into whole temples.
Sonreía, y en el marfil de los dientes tenía esculpidas catedrales enteras.
The whiteness of the teeth is not that of ivory, but of the snowiest and most gleaming of china.
La blancura de sus dientes no es la del marfil, sino la de la porcelana nívea y más brillante.
The sheet had fallen off the big white ivory teeth.
La sábana había resbalado de los grandes dientes de marfil blanco.
The scribe grimaced, showing teeth like yellow ivory.
El escriba hizo una mueca, mostrando unos dientes que parecían de marfil amarilleado.
his teeth gleamed like blades of ivory in that lurid glare.
los dientes le brillaban como dagas de marfil en aquel resplandor espeluznante.
he opened his mouth and examined his slick, ivory teeth;
abrió la boca y se exploró los tersos dientes amarfilados;
noun
So, there was now a $10.000 price being offered for anybody who could come up with a substitute for ivory billiard balls, and yes, you've guesses it.
Entonces, ahora habían ofrecido un premio de $10.000 para cualquiera que pudiera obtener un sustituto para las bolas de billar de marfil, y sí, lo han adivinado.
But then she remembered her ivory ben wa balls.
Pero luego recordó que tenia sus bolas anti-estrés de marfil...
Three balls of ivory within one another.
Tres bolas de marfil, una dentro de otra.
A resinous "pill" nested in the bowl of a slender ivory pipe.
Una «pastilla» resinosa estaba en un bol de una fina pipa de marfil.
Miniature mosques of ivory were planted inside glass globes that dangled alongside each other.
Dentro de bolas de cristal, que colgaban unas junto a las otras, había mezquitas de marfil en miniatura.
It is like those ivory balls which the Chinese carve so skilfully, one inside the other.
Tiene cierta semejanza con esas bolas de marfil que tallan los chinos con tanta habilidad, una dentro de la otra.
In addition to all the things they purchased, Guillem had brought one of his own: a fine abacus with a wooden frame and ivory counters that Hasdai had given him.
Además de los objetos que adquirieron, Guillem aportó uno propio: un precioso abaco con un marco de madera y bolas de marfil que Hasdai le había regalado.
she lived apart in a little world, within a little world, the innermost of a system of concentric spheres, like the ivory balls laboriously carved in China;
Ella vivía en un reducido mundo aparte, dentro de otro pequeño mundo, núcleo de un sistema de esferas concéntricas, como bolas de marfil chinas laboriosamente esculpidas.
She was always to be found there, sitting at the table, usually with an account book from the bookcase open before her and the fingers of one hand flicking the ivory beads of her abacus.
Siempre estaba allí, sentada en la mesa, por lo general con un libro de cuentas abierto ante ella y con los dedos corriendo a toda velocidad las bolas de marfil del ábaco.
On all the furniture were vases, statuettes, ivory balls pierced, charms of all kinds, porcelain, ebony, bone, talc, mother-of-pearl, gold and silver, embossed metal mirrors and perfume boxes.
Sobre todos los muebles reposaban jarrones, estatuillas, bolas de marfil perforadas, dijes de todo tipo, de porcelana, de ébano, de hueso, de talco, de madreperla, de oro y plata, espejos de metal con relieves y perfumaderos.
      Throwing away her cigarette, Zita pondered for a moment, then, amid the click of ivory balls on the billiard table, the clinking of glasses, the curt voices of the players announcing their points, the monotonous answers of the waiters to their customers, the Archangel enumerated the entire population of the spirits of light.
Zita reflexionó un momento, y después de tirar al suelo su cigarrillo, mezcló su voz con los choques de las bolas sobre las mesas de billar, con las vibraciones cristalinas de los vasos, con la palabra seca de los jugadores que apuntaban sus tantos, con las respuestas monótonas de los mozos a las llamadas de los clientes, al enumerar la muchedumbre de espíritus gloriosos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test