Translation for "it was demanded" to spanish
Translation examples
(c) Demands under bank guarantees
c) Sumas exigidas en virtud de garantías bancarias
I have deplored the violations and demanded that they cease immediately.
Por mi parte, las he deplorado y he exigido que cesen de inmediato.
We start with the demands made of Israel, the occupying Power.
Empecemos por lo que se le ha exigido a Israel, la Potencia ocupante.
I have deplored them and demanded that they cease immediately.
Yo las he deplorado y he exigido que cesen de inmediato.
(vi) Demanded implementation of the Geneva Communiqué.
vi) Exigido la aplicación del Comunicado de Ginebra.
They questioned the objectivity of the evaluation and demanded transparency.
Pusieron en duda la objetividad de la evaluación y la transparencia exigida.
The amount demanded was simply an estimate.
La cuantía exigida era simplemente una estimación.
Claimant has demanded the return of the equipment and/or compensation.
El demandante ha exigido la devolución del equipo y/o una indemnización.
No resignations have been demanded.
No se han exigido renuncias.
The level of ransoms demanded continues to increase.
La cuantía de los rescates exigidos sigue aumentando.
Why hadn’t they demanded more?
¿Por qué no habían exigido más?
compliance demanded in.
cumplimiento exigido.
"No." "Had they made any demands on you?"
—No. —¿Le habían exigido algo?
He had demanded it of many others.
A muchos otros se lo había exigido.
He had demanded that.
Así lo había exigido él.
She had demanded that he know.
Ella había exigido que él supiera.
And she had demanded that he drown.
Y ella le había exigido que se ahogara.
This is the sacrifice demanded by the gods.
—Este es el sacrificio exigido por los dioses.
Demanded by the German underground.
Exigida por la clandestinidad alemana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test