Translation for "was demanded" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
I have deplored the violations and demanded that they cease immediately.
Por mi parte, las he deplorado y he exigido que cesen de inmediato.
We start with the demands made of Israel, the occupying Power.
Empecemos por lo que se le ha exigido a Israel, la Potencia ocupante.
I have deplored them and demanded that they cease immediately.
Yo las he deplorado y he exigido que cesen de inmediato.
(vi) Demanded implementation of the Geneva Communiqué.
vi) Exigido la aplicación del Comunicado de Ginebra.
They questioned the objectivity of the evaluation and demanded transparency.
Pusieron en duda la objetividad de la evaluación y la transparencia exigida.
Claimant has demanded the return of the equipment and/or compensation.
El demandante ha exigido la devolución del equipo y/o una indemnización.
The level of ransoms demanded continues to increase.
La cuantía de los rescates exigidos sigue aumentando.
We acted with the swiftness demanded by the might of right.
Actuamos con la rapidez que exigía el poder de la razón.
The Mission Coordinator demanded that the boats be taken away.
El Coordinador de la Misión exigió que las chalupas se retiraran.
The times also demanded innovative approaches to asylum.
El momento también exigía un enfoque innovador del asilo.
The draft resolution does not demand a cessation of terrorism.
En ese proyecto de resolución no se exigía la cesación del terrorismo.
And if she didn't do what was demanded, her family wouldn't be safe?
Y si ella no hacía lo que se exigía, ¿su familia no estaría a salvo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test