Translation for "it taking" to spanish
Translation examples
They are taking their destinies into their own hands.
Están tomando las riendas de su destino.
Taking note that:
Tomando nota de que:
/ taking into account regional inputs;
, tomando en cuenta contribuciones regionales;
Taking note of:
Tomando nota:
Taking into consideration the:
Tomando en consideración:
Takes note with appreciation of:
Tomando nota con reconocimiento de:
27. Taking into consideration that:
27. Tomando en consideración que:
- It's taking its time.
- Se esta tomando su tiempo.
Now, it's taking yours.
No, esta tomando la tuya.
The medallion, it's taking our magic.
El medallón, esta tomando nuestra magia.
It's taking him forever just to roll a blunt.
Lo esta tomando para siempre, solo para rodar un objeto contundente.
It's taking a really long time.
Esta tomando demasiado tiempo.
It's taking me a little longer than I thought.
Me esta tomando mas tiempo de lo que pensaba.
It's taking the cable.
Esta tomando el cable.
They say we're lucky because it's taking her so quick.
Dicen que somos afortunados porque lo esta tomando bien.
That it's taking time?
¿Que esta tomando tiempo?
It's taking so long.
Esta tomando tanto tiempo.
Is he taking it himself?
¿Lo está tomando él?
Are you taking anything?
—¿Estás tomando algo?
“I’m not taking anything.
No estoy tomando nada.
“He’s been taking these—”
—Ha estado tomando esto...
You were taking these?” “Yes.”
¿Se los estaba tomando? —Sí.
What meds are you taking?
–¿Qué está tomando?
By taking the initiative?
—¿Tomando la iniciativa?
This was taking the initiative.
Estaba tomando la iniciativa.
- Taking of hostages;
- Tomar rehenes;
(h) taking of hostages;
h) Tomar rehenes;
(e) Take hostages.
e) Tomar rehenes.
taking, or attempting to take hostages;
:: Tomar o intentar tomar rehenes;
Action: The SBI will be invited to take note of the information provided and take any action it deems necessary.
Se invitará al OSE a tomar nota de la información proporcionada y a tomar las medidas que considere necesarias.
That obligation was not restricted by such phrases as "take appropriate measures" or "take practical measures".
Esa obligación no está limitada en virtud de expresiones como "tomar medidas adecuadas" o "tomar medidas prácticas".
He says it takes time.
Dijeron que tomará tiempo.
OK, what will it take to shut you up?
Bien, bien. ¿Que tomará el poder callarte?
How much bravery does it take When you're getting pummeled?
¿Cuanta valentía tengo que tomar cuando están dándome una golpiza?
It'll take as long as it takes.
Tomará cuanto tenga que tomar.
It will take as long as it takes.
Tomara lo que tenga que tomar.
It'll take as long as it takes, sir.
Tomará el tiempo que tenga que tomar, señor.
It'll take as long as it takes, Captain Frank.
Tomará lo que tenga que tomar, Capitán Frank.
“I’ll take him, an’ I’ll take your orders, ma’am.”
Lo tomaré y… también tomaré vuestras órdenes, señora.
There was little to take.
Poco había que tomar.
I’ll take that as a no.”
Me lo tomaré como un «no».
You talk about taking a stand but there is no stand to take.
Hablas de tomar una actitud pero no hay ninguna actitud que tomar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test