Translation for "it swinging" to spanish
Translation examples
It's swinging around, agitated, neck puffing up.
Se balancea, agitada, con el cuello hinchado.
If it swings north to south, it's a boy.
Si se balancea de Norte a Sur. Será un niño.
When doing java Saturday Broadway as it swings in Meudon
Al hacer java Sábado Broadway ya que se balancea en Meudon
It's just so beautiful, the way it swings back and forth.
Es tan hermoso como se balancea de adelante hacia atrás.
The pendulum has to swing all the way to the extreme before it swings back again.
El péndulo se balancea de un lado al otro.
Now, I want you to keep your eyes fastened upon this as it swings.
Bueno, quiero que fije su mirada en este reloj mientras se balancea.
When doing java Saturday on Broadway as it swings in Meudon
Al hacer java Sábado en Broadway ya que se balancea en Meudon
It swings gently ...
Se balancea suavemente...
Let it swing clear!
Dejen que se balancee.
As it swings back and forth, I want you to think of nothing else.
Mientras se balancea de un lado a otro no piense en nada mas.
The chandelier swings.
El candelabro se balancea.
The swinging stopped.
El balanceo se detuvo.
No swing, no momentum.
Ni balanceo, ni impulso.
The pendulum began to swing.
El péndulo comenzó su balanceo.
With dat short swing
Con un balanceo tan corto…
DON’T SWING YOUR ARMS, ROXANE.
«NO BALANCEES LOS BRAZOS, ROXANE».
You want me to swing down?
¿Quieres que me balancee hasta allí?
She swings and steadies to her keel
Ella se balancea y se afianza a la quilla
The Orea-eel swings and sways,
La anguila-Orea se balancea y mece
Swinging breasts (the Image).
Pechos oscilantes (la Imagen).
She disappeared through the swing-doors.
-Desapareció por las puertas oscilantes.
The swinging Williams, black in the face;
El oscilante Williams tenía el rostro negro;
In the swinging lamp of a crimson shrine,
En la lámpara oscilante de un santuario carmesí,
Langley went on, “let’s assume a swinging weapon.
Supongamos que fue un arma oscilante.
A few doors, a pub sign swinging.
Algunas puertas, el nombre oscilante de un pub.
The swinging clock banged the edge of their table.
El oscilante despertador golpeó el borde de su mesa.
Rather an improvement on swinging down vines, isn’t it?”
Es una mejora con respecto a las oscilantes lianas, ¿no crees?
She pushed the swinging door open with her shoulder.
Madeleine empujó la puerta oscilante con un hombro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test