Translation for "it sort" to spanish
Translation examples
During his interrogation, as a sort of punishment, a military order is issued stipulating that the house this person is living in should be demolished.
Durante su interrogatorio, a manera de castigo, se emite una orden militar en la que se estipula que debe demolerse la casa en que vive el detenido.
If multiple Parties in the same Miscellaneous document are referenced, they are sorted in alphabetical order according to the name of the Party.
Si se indican como fuentes varias comunicaciones de las Partes en un mismo documento MISC, éstas se ponen en el orden alfabético de las Partes en inglés.
There can be no denying that a new order of sorts is gradually taking shape.
Nadie puede negar que poco a poco está cobrando forma un orden nuevo de ese tipo.
The amount of waste produced annually is of the order of 161,512 tonnes. There is no monitoring of disposal sites and no selective sorting of refuse.
La producción anual de desechos es del orden de 161.512 toneladas, y su situación se caracteriza por la inexistencia de controles en los vertederos y la ausencia de una separación de desechos.
- Organization matrix: Listing of key organizations sorted in alphabetical order
Matriz de organizaciones: Enumeración de organizaciones clave por orden alfabético;
With regard to article 10 of the Covenant, clarification was needed on what sort of force could be used to maintain order.
En lo que respecta al artículo 10 del Pacto, es necesario que se aclare qué tipo de fuerza se puede emplear para mantener el orden.
Mutual suspicions will be overcome only gradually; there will be practical difficulties to sort out; and conflicts will undoubtedly surface.
El recelo mutuo sólo se superará con el tiempo; habrá que vencer dificultades de orden práctico y no faltarán los conflictos.
In the sort of fragmented world that we are seeing, no nation, as powerful as it may be, will be able to unilaterally establish a new order.
En un mundo fragmentado como el que estamos viendo surgir, ninguna Potencia, por más poderosa que sea, podrá unilateralmente imponer un nuevo orden.
The data contained in tables A1-A4 was sorted for each country (listed alphabetically).
Los datos correspondientes a cada país contenidos en los cuadros A.1 a A.4 se presenta en orden alfabético.
It sorted itself out.
Se ordenó él sólo.
All sorted out downstairs?
¿Todo en orden ahí abajo?
Some sort of outline for the day?
¿Una especie de orden del día?
‘We’ll have to sort it out bit by bit.
Pondremos orden poco a poco.
Desiderata wasn’t the sort to give orders.
Desiderata no era de las que daban órdenes.
So, all sorted now, are we?
Muy bien, chico, ¿todo en orden?
You’ve got to sort it out, right?’
Tienes que poner un poco de orden, ¿entiendes?
Then he sorted the names into various groups.
Los ordenó en distintos grupos.
‘I’ve been sorting out the shop.
—Estoy poniendo orden en el almacén.
We need to get everything sorted first.
Primero hemos de tenerlo todo en orden.
Sacrifice for what? Demand what sort of order?
¿Por qué sacrificarse? ¿Qué orden exigir?
Subsidiaries with some sort of environment
Filiales con algún tipo de información sobre el medio ambiente
The press conveys all sorts of ideas without any censorship whatsoever.
La prensa transmite todo tipo de ideas sin censura alguna.
There is no justification of any sort for these atrocities, nor can there ever be.
No existe ni puede existir jamás, justificación alguna para estas atrocidades.
An additional 3% of Maltese respondents answered that "they believe there is some sort of spirit or life force" with only 2% answering that "they do not believe there is any sort of spirit, God or life force".
Otro 3% "cree que hay alguna forma de espíritu o fuerza vital", y solo el 2% "no cree que haya alguna forma de espíritu, Dios o fuerza vital".
(d) Compulsory work of some sort;
d) Obligación de realizar algún tipo de trabajo;
Those with any sort of disability were even more poorly served.
Las personas con alguna forma de discapacidad aún estaban peor atendidas.
Theirs is a sort of "fit for purpose" governance model.
Su modelo de gobernanza es, de alguna manera, "adecuado para sus fines".
it, it sort of, it sort of was what it was.
que, de alguna manera, de alguna Era lo que era.
It sort of sparked some imagination.
De algún modo estimuló nuestra imaginación.
It sort of complicates things.
De alguna manera complica las cosas.
It sort of got taken away.
De alguna manera desaparecieron.
It sort of almost...
De alguna manera casi .. .
It sort of does.
De alguna manera lo hace.
It sort of ruins the surprise.
De alguna manera arruina la sorpresa.
It sort of molds them.
Como si las moldeará, de alguna manera.
It sort of undoes everything.
De alguna manera esto lo deshace todo.
It is immortality of a sort.
Es una inmortalidad de algún tipo.
A sort of symbolism.
Es algún tipo de simbolismo.
Is there some sort of trouble?
¿Hay algún problema?
Is it some sort of festival?
¿Hay algún festival?
“Is there a problem of some sort?”
—¿Tenéis algún problema?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test