Translation for "it packaged" to spanish
Translation examples
Y = Packaging for group II and III tests;
Y = Empacado para pruebas de los grupos II y III;
Select an authorized package;
Elegir un empacado autorizado;
Safety during transportation is another factor to be taken into account, requiring that stacking and packaging rules be strictly followed.
La seguridad durante el transporte es otro factor que se ha de tener en cuenta, porque es obligatorio aplicar normas estrictas de apilamiento y empacado.
These generators are new and still packaged.
Estos generadores son nuevos y siguen empacados.
Elemental mercury in bulk form must be carefully packaged in appropriate containers before shipping to designated storage or disposal facilities.
El mercurio elemental a granel debe ser cuidadosamente empacado en contenedores adecuados antes de su envío a las instalaciones de almacenamiento o evacuación designadas.
When triple sample containment is utilized for packaging and transportation purposes, the sample sheets may be placed between the second and third containment barriers.
Cuando se utilice un sistema de contención triple para el empacado y el transporte de las muestras, las hojas de registro deben colocarse entre la segunda y la tercera barrera de contención.
Legitimate shipments must be appropriately packaged and accompanied by accurate documentation.
Los envíos legítimos deben ir adecuadamente empacados y acompañados de una documentación rigurosa.
1.2 = Specific gravity or mass for package design;
1.2 = Gravedad o masa específica para la forma de empacado;
“But they don’t give us enough food, and most of what we get is packaged stuff that tastes like sawdust.
Pero no nos dan comida suficiente, y casi todo lo que tenemos son cosas empacadas que saben a aserrín.
The explosives inside the concrete bunker were not sticks, they were solid blocks roughly five inches long, three high and two thick, packaged in cartons of twenty-four.
Los explosivos dentro del depósito de hormigón eran bloques sólidos, de aproximadamente 12 centímetros de largo y 5 de ancho, empacados en cartones de veinticuatro.
And now, all around George, approaching him, crossing his path from every direction, is the male and female raw material which is fed daily into this factory, along the conveyor-belts of the freeways, to be processed, packaged and placed on the market.
Ahora, alrededor de George, aproximándose, cruzándose con él desde todas las direcciones, surge la materia prima masculina y femenina alimentada a diario en la fábrica, desde las cintas transportadoras de la autopista, para ser procesada, empacada y dispuesta para el mercado.
Recent advances in information technology systems have also enabled transnational corporations to transmit technical and economic information among numerous information technology systems at different geographical locations and involving widely dispersed industrial plants. It is now common, for example, to design a product in one country, transfer the design electronically to another country for further development, assemble the product in a third country, package it in a fourth country, and finally market it in a fifth country.
Los avances recientes registrados en los sistemas de las tecnologías de la información han ayudado asimismo a las empresas transnacionales a transmitir información técnica y económica a un gran número de plantas industriales dispersadas por todo el mundo, utilizando para ello numerosos sistemas de tecnologías de la información Por ejemplo, ahora es muy frecuente diseñar un producto en un país, transferir el diseño electrónicamente a otro país para su desarrollo, montar el producto en un tercer país, empaquetarlo en un cuarto país y, por último, comercializarlo en un quinto país.
For example, to manufacture a drug requires precursor chemicals and equipment which may be warehoused prior to use or which the operator may manufacture themselves (e.g. extracting pseudoephedrine from cold medication for the manufacture of methamphetamine), there is a need for SYNTHESIS of the drug or its intermediate; the possibility of refinement of an existing drug; the possibility of cutting the drug, packaging, or tableting the drug, and at the end of the manufacture processes, the need to dispose of waste products.
Por ejemplo, para fabricar una droga se necesitan precursores y equipo que puede ser necesario almacenar antes de utilizarlos, o que pueden obtenerse en el propio laboratorio (por ejemplo, la extracción de seudoefedrina de medicamentos contra los resfriados para fabricar metanfetamina), por lo que es necesario SINTETIZAR la droga o la sustancia intermedia; también es posible que se quiera refinar una droga ya existente o adulterarla (cortarla), empaquetarla o tabletearla; y al final del proceso de fabricación, puede ser necesario deshacerse de los residuos.
Once it hits the fan, the only thing to do is sweep it up, package it, and sell it as fertilizer.
Una vez dispersado su contenido, lo único que puede hacerse es barrerlo, empaquetarlo, y venderlo como fertilizante.
I could do up a whole bunch of her favorite shows, and package them with microwave popcorn and call it movie night.
Podría comprar algunos de sus programas preferidos, empaquetarlos con palomitas para el microondas y llamarlo sesión de noche.
Where he got supplies, how to package most efficiently and cheaply, how to arrange trades, shipping.
Explicaba de dónde sacaba las existencias, de la manera más eficaz y barata de empaquetarlas, de cómo organizar los envíos y afrontar los aranceles.
Even if they already had watches-and she knew that Martin wore her father's watch-these could serve them if the old ones broke or had to be repaired, and they were from America, which might mean something in Birmingham, and they would be easy to package and cheap to send.
Aun cuando ya tuvieran —y sabía que Martin llevaba el de su padre— les resultarían útiles si los viejos se rompían o había que repararlos, y eran de Estados Unidos, lo que podía tener su importancia en Birmingham; además, sería fácil empaquetarlos y saldría barato enviarlos.
He worked in the great, cool vault underground, where Chicken Little grew and was cropped by him and other artisans. He swung a sort of two-handed sword that carved off great slabs of the tissue, leaving it to the lesser packers and trimmers and their faceless helpers to weigh it, shape it, freeze it, cook it, flavor it, package it, and ship it off to the area on quota for the day.
Su puesto estaba en el sótano fresco y espacioso donde crecía la Gallina. Herrera y sus operarios la cortaban en trozos. Su herramienta era algo así como una guadaña de mango doble con la que seccionaba grandes lonjas de tejido. Sus anónimos ayudantes se encargaban de pesar las lonjas, darles forma, sazonarlas, empaquetarlas y cargar con ellas hasta las bodegas de las naves.
The great computer firms were bent on speed and shrinking chips.  Packaging, marketing them were the berries.  Competition had become slaughterhouse-mean and fighting off an antitrust suit the most noble form of corporate life.  No one seemed to have a vision of the future, or where this electronic colossus was taking us.
Las grandes empresas de computación estaban empeñadas en aumentar la velocidad y reducir cada vez más los chips. Empaquetarlos, comercializarlos era la parte agradable. La competencia se había vuelto cruel como un matadero y enfrentarse a un juicio antimonopolio era la forma más noble de la vida empresarial. Nadie parecía tener una visión del futuro, o hacia dónde nos conducía este coloso electrónico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test