Translation for "it is scandal" to spanish
Translation examples
The whole world should endeavour to bring this horrendous scandal to an end.
Es preciso que todo el mundo se movilice para que termine este escándalo horrible.
That is a scandal which cannot be allowed to continue.
No puede permitirse que este escándalo continué.
It is important to move on from the oil-for-food scandal.
Es importante dejar atrás el escándalo del petróleo por alimentos.
This scandal has received wide coverage by the British press.
Los periódicos británicos comentaron profusamente este escándalo.
It is feared that finding his body would constitute yet another scandal.
Se teme que de encontrarse su cadáver habría otro escándalo.
It has described it, on page 2, as being scandalous,
Se describe esa situación como un escándalo
In a world that is overflowing with riches and food, this is a scandal.
En un mundo saturado de ricos y de alimentos, esto es un escándalo.
Incest with public scandal is treated as a specific crime.
El incesto con escándalo público se sanciona con una figura específica.
Scandal of military spending
El escándalo de los gastos militares
Trafficking in children is a scandal which, unfortunately, persists.
La trata de niños es un escándalo que persiste por desgracia.
It’s scandal, and I despise scandal.”
Será un escándalo y yo desprecio el escándalo. —Hoy ya no.
You want a scandal before the scandal’s broken?
¿Quieres un escándalo antes de estallar el escándalo?
That was a scandal.
Eso fue un escándalo.
This is a scandal!
—¡Esto es un escándalo!
Everything's a scandal. Dying's a scandal. But we all do it.
—Todo es un escándalo. Morir es un escándalo. Pero a todos nos pasa.
“What is this scandal?”
—¿Qué es este escándalo?
It would be a scandal.
Sería un escándalo.
— C’est un scandale !
– ¡Es un escándalo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test