Translation for "it goes on" to spanish
Translation examples
The report goes on to assert:
El informe continúa afirmando:
The article goes on to say that:
El artículo continúa diciendo que:
The list, of course, goes on and on.
La lista continúa, por supuesto.
89. The report goes on to say:
89. Continúa el informe:
He goes on to refer to democratization as:
Luego continúa:
The list goes on.
Y la lista continúa.
The report goes on to state that:
El informe continúa diciendo que:
The principle goes on to state:
El principio continúa diciendo:
The letter goes on:
La carta continúa de la siguiente manera:
For a self that goes on changing is a self that goes on living.
Porque el yo que continúa cambiando es un yo que continúa vivo.
the barony goes on.
La baronía continúa.
Is that how it goes?
¿Así es como continúa?
He nods and goes on.
Él asiente y continúa.
It's the universe that goes on.
Es el universo lo que continúa.
Life goes on there as before.
La vida continúa como antes.
The orchestrion goes on.
El organillo continúa tocando.
I think it is key when a famous movie actress steps out of the glitter of Hollywood and goes to the refugee camps.
Pienso que es muy importante que una famosa actriz salga del brillo de Hollywood y visite los campamentos de refugiados.
If transferring a pregnant woman to another job (working place) where her and her expected child's exposure to risks could be avoided is not technically feasible, the pregnant woman shall, upon her consent, be granted a leave until she goes on her maternity leave and shall be paid during the period of extra leave her average monthly pay.
Si la transferencia de la mujer embarazada a otro puesto (lugar de trabajo) donde se podría evitar su exposición y la de su hijo a los riesgos no fuera técnicamente viable, se otorgará a la mujer, con su consentimiento, licencia hasta que salga de licencia por maternidad, y durante el período de licencia extraordinaria recibirá su remuneración mensual media.
I'm just gonna keep it, in case it goes on sale.
Sólo voy a mantenerlo, en caso de que salga a la venta.
— Aye, aye, ah goes.
«Hola, hola», salgo yo.
Until he goes back to Osaka.
Hasta el día que salga para Osaka.
I hope everything goes well.
Espero que todo salga bien.
I go out, he goes out;
Si yo salgo, él sale;
No one goes in or out unless they’re on that list.”
Que no salga ni entre nadie que no esté en la lista.
I hope everything goes all right for her.
Espero que le salga todo bien.
Suppose something goes wrong, he thought.
Supongamos que algo salga mal —pensó—.
“Nothing ever goes wrong with any of the equipment!”
¡Nunca hay nada que salga mal con el equipo!
When Jorq goes for one of his drives.
Cuando Jorq salga a uno de sus paseos en coche.
“Make sure nothing goes wrong, okay?”
—Asegúrate de que nada salga mal, ¿vale?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test