Translation for "it erode" to spanish
Translation examples
Nevertheless, GSP benefits generally continued to be eroded.
No obstante, por regla general continuaba la erosión de los beneficios del SGP.
It erodes solidarity and trust.
Erosiona la solidaridad y la confianza.
Indicator: eroded and erosion-prone area
Indicador: Zona erosionada y propensa a la erosión
Bridges and riverbank structures are eroded and collapse.
Se produce una erosión de los puentes y las riberas, que luego colapsan.
Rights were eroded if they were not implemented.
La ausencia de un ejercicio efectivo de los derechos causa una erosión de esos mismos derechos.
I hope that time will not erode it.
Espero que el tiempo no la erosione.
A. Eroding social protection systems
A. Erosión de los sistemas de protección social
Existing industrial structures were substantially eroded.
Se produjo una erosión sustancial de las estructuras industriales.
It eroded morality and reduced confidence in the public sector.
Erosiona la moral y reduce la confianza en el sector público.
Agricultural land was eroded and livestock was destroyed.
La tierra apta para la agricultura sufrió un proceso de erosión y se destruyó la ganadería.
Now it was completely eroded.
Ahora la erosión las había inutilizado por completo.
A patch of beautifully eroded clay;
Un pedazo de arcilla de hermosas erosiones;
The others have been eroded or chipped away.
Las otras se han borrado con la erosión o los golpes.
Nothing must be done to erode that system.
Nada debe hacerse que erosione ese sistema.
Does it erode my formal authority?
—¿Acaso erosiona mi autoridad formal?
The musical taste was not as eroded as the ideology.
La música no sufre la erosión del tiempo tanto como las ideas.
The internal erodes the Apollonian perfection of surfaces.
Lo interior erosiona la perfección apolínea de la superficie.
Given that the ship hasn’t yet eroded to dust.
Dado que la erosión no ha reducido la nave a polvo.
Now time had eroded it to an empty shell.
Ahora, la erosión la había convertido en una cáscara vacía.
For us, the weaknesses that are eroding the efficacy and legitimacy of the Security Council strike home with particular urgency.
Para nosotros, las debilidades que erosionan la eficacia y legitimidad del Consejo de Seguridad nos afectan con especial urgencia.
Democracy and human rights are easily eroded when widespread poverty prevails.
La democracia y los derechos humanos se erosionan fácilmente en condiciones de pobreza generalizada.
These elements undermine democracy as they erode the people's trust in democratic governance. 17 a
Estos elementos perjudican a la democracia puesto que erosionan la confianza del pueblo en el gobierno democrático.
A. Mobility restrictions, settlements and the Separation Barrier erode the agricultural productive base
A. Las restricciones a la circulación, los asentamientos y la barrera de separación erosionan la base productiva agrícola
Rainfall and floods are constantly eroding our topsoil.
La lluvia y las inundaciones erosionan constantemente la capa superior de nuestro suelo.
Additionally, preferences are eroded when further trade liberalization occurs in the importing market.
Además, las preferencias se erosionan cuando aumenta la liberalización del comercio en el mercado importador.
Regimes that eroded the autonomy of policy-setting needed to be reformed and checked.
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
C. Addressing factors eroding development gains
C. Atención de los factores que erosionan los avances en materia de desarrollo
Its destabilizing effects also affected neighbouring countries and eroded the sovereignty and integrity of States.
Sus efectos desestabilizadores también afectan a los países vecinos y erosionan la soberanía y la integridad de los Estados.
This new era has not resolved old conflicts that are eroding international peace and security.
Los nuevos tiempos no han resuelto viejos conflictos que erosionan la paz y la seguridad internacionales.
Atriums and human ebb-and-flow erode these looming cliffs.
Los atrios y la marea humana erosionan estos acantilados imponentes.
Silent slippery currents eroding drowned gulfs and bays.
Silenciosas y resbaladizas corrientes que erosionan golfos y bahías anegados.
Those little age differentials, so crucial and so gross when we are young, erode.
Esas pequeñas diferencias de edad, tan cruciales y enormes cuando somos jóvenes, se erosionan.
As Jonathan Glover writes: "Our entanglements with people close to us erode simple self-interest.
Como escribió Jonathan Glover: «Nuestras relaciones con los seres queridos erosionan el interés personal egoísta.
Metals rust and corrode back into earth while the wind, the rain, and the jungle erode and cover stone.
Los metales se oxidan y corroen en las profundidades de la tierra mientras el viento, la lluvia y la jungla erosionan y cubren las piedras.
They have it all the time.) There are jinn mothers or fathers, but the generations of the jinn are so long that the ties between the generations often erode.
Las tienen todo el tiempo). Hay yinn que son madres o padres, pero las generaciones de los yinn son tan largas que a menudo los vínculos entre generaciones se erosionan.
Oh, and the carbon cathodes get eroded so they have to constantly re-sinter them from the carbon they recover off the CO2 by-product.
Oh, y los cátodos de carbono se erosionan, así que tienen que resinterizarlos constantemente a partir del carbono que recuperan del residuo de CO2.
Tropical soils are thin and unable to maintain nutrients, the argument goes, and emphasizes how quickly these soils are eroded by torrential rains.
Según afirman, la tierra tropical es fina e incapaz de mantener los nutrientes, y dicen que esas tierras se erosionan rápidamente debido a las lluvias torrenciales.
Most still hold the form of life, of their bodies, for some two or three months after death, but drained of color, and of caring. They slowly erode.
La mayoría mantienen la forma de la vida, de sus cuerpos, durante uno o dos meses después de muertos, pero desprovistos de color y de sentimientos. Se erosionan lentamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test