Translation for "isosceles" to spanish
Isosceles
noun
Translation examples
- EquiIateraI or isosceles? - Just go.
¿Equilátero o isósceles?
The isosceles triangle
El triángulo isósceles...
It's a beautiful isosceles triangle.
Es un triángulo isósceles hermoso.
Isosceles triangle, with hypotenuse.
Un triángulo isósceles. Con hipotenusa.
Okay, make me an isosceles.
-Sí. Bien, haz un isósceles.
They make a perfect isosceles triangle.
Forman un triángulo isósceles perfecto.
An isosceles triangle, actually.
Un triángulo isósceles, en realidad.
The triangle is isosceles in shape.
El triángulo es isósceles, por la forma.
“Is that an isosceles triangle, Miss Lode?”
—¿Es un triángulo isósceles, señorita Lode?
It looked like an elongated isosceles triangle.
Parecía un triángulo isósceles alargado.
The room was shaped like a long, narrow isosceles triangle.
La habitación tenía forma de un largo y estrecho triángulo isósceles.
The three freckles on her cheek formed an isosceles triangle.
Las tres pecas de su mejilla formaban un triángulo isósceles.
I remember you had an isosceles triangle of freckles on your cheek.
Recuerdo que tenías un triángulo isósceles de pecas en la mejilla.
“And your mathematics—do you know what an isosceles triangle is?” “Yes, of course.”
—¿Y las matemáticas? ¿Sabes qué es un triángulo isósceles? —Claro que sí.
Dammit! Wait a minute – what if the triangle were isosceles?’ He hit his forehead. ‘That’s it! How stupid, it has to be an isosceles triangle, so the two angles at the base are identical.
—¡Una sola incógnita… maldita sea! ¿Y si fuera isósceles? —Se golpeó la frente con la mano—. ¡Claro que sí, qué estúpido he sido! ¡Sin duda es un isósceles, por lo cual los ángulos de la base son idénticos!
Light poured through it in an isosceles triangle, a soft, idle light.
A través de ella se vertía un triángulo isósceles de luz suave y ociosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test