Translation for "is wrapped" to spanish
Translation examples
We would go and take people from their homes, sometimes just wrapped in a bedsheet. The raid would be at one or two o'clock in the morning.
En algunas ocasiones registramos viviendas a la una o a las dos de la mañana, sacando a la gentes de sus casas envuelta en sábanas.
There was no bed and bedding in the cell and the author had to sleep on the floor wrapped in his own clothes.
No había cama ni ropa de cama en la celda y el autor tuvo que dormir en el suelo envuelto en su propia ropa.
The blows on the head were delivered only when the author's head was wrapped in clothes.
Solo le dieron golpes en la cabeza cuando la tenía envuelta en ropa.
Thousands of bodies wrapped up in fabric and burned have also been discovered in Katale;
También en Katale se descubrieron millares de cadáveres envueltos en telas y quemados;
It was a silver-wrapped rectangular piece of material.
Era una pieza rectangular de material envuelto en papel de plata.
Gaspar Jimón's head was allegedly wrapped in a cloth and water was poured into his mouth and nose
A Gaspar Jimón se le habría envuelto la cabeza en una manta y vertido agua por la boca y nariz
The Government Diamond Office packages parcels in wooden boxes, which are wrapped, taped and sealed with wax
La Oficina Gubernamental del Diamante empaqueta los envíos en cajas de madera envueltas, sujetas con cinta adhesiva y selladas con cera
So this is wrapped up?
Sealed esto está envuelto ?
LOOK! THERE SHE IS, WRAPPED AROUND MY UMBRELLA BUT STILL SMILING.
Ahí está, envuelto en mi paraguas, pero aún sonriendo.
The I.P.O. is wrapped up.
El I.P.O. está envuelto .
Look at how this body is wrapped
Mira cómo este cuerpo está envuelto.
The box is wrapped this time.
Esta vez la caja está envuelta.
Our world is wrapped in a magnetic field.
Nuestro mundo está envuelto en un campo magnético.
The case is wrapped up, DiNozzo.
El caso está envuelto, DiNozzo.
Why is wrapped like the army would do?
¿Por qué está envuelto como lo haría el ejército?
The rest is wrapped up in the shirt.
El resto está envuelto en la camisa.
How much my own ego is wrapped up in this.
Como mi propio ego está envuelto en esto
Wrapped in plastic.”
Envuelto en plástico.
Wrapped in my jacket.”
Envuelta en mi chaqueta.
“It’s wrapped in plastic.”
También está envuelta en plástico.
Something is wrapped in the fabric.
Hay algo envuelto en la tela.
She was wrapped in a sheet.
Estaba envuelta en una sábana.
He'd wrapped it in Kleenex;
Lo había envuelto en Kleenex;
“I wrapped it myself.”
Lo he envuelto yo mismo.
I am a nothingness wrapped in nothingness.
Soy una nada envuelta en una nada.
The pan is brought to a boil on the fire and then removed, wrapped up in a dark cotton cloth and placed inside the fireless cooker where it continues to boil without a source of fire.
La cacerola se hace hervir sobre un fuego y luego se retira, se envuelve en un trapo de algodón oscuro y se mete en la estufa sin fuego donde continúa hirviendo sin que se produzcan llamas.
I think the blanket is wrapped around something heavy.
Creo que la manta se envuelve en torno a algo pesado.
Pot is wrapped up in "lids".
La marihuana se envuelve en paquetes llamados "dólares".
# You'd think the future of the world is wrapped up with some girl
# Se diría que el futuro del mundo se envuelve con una chica
See, the thread is wrapped around only one warp, and then it's passed behind to the adjacent warp, which divides the two ends, right?
El hilo se envuelve alrededor de una sola urdimbre, y luego es pasado por las urdimbres adyacentes, que divide los dos extremos.
Would you like it gift-wrapped?
—¿Se la envuelvo para regalo?
And wrapped in terrible glory.
Y nos envuelve una terrible gloria.
Paper wraps stone.
El papel envuelve la piedra.
You want me to wrap it up for you?
—¿Quieres que te lo envuelva?
If you will wrap it up, they will take it.
Si se lo envuelves, lo aceptarán.
Wrap this around your fists.
Envuelve esto alrededor de tu puño.
“Why don’t you shut up and wrap something,”
—¿Por qué no te callas y envuelves algo?
The lady wraps her arms around it.
La mujer lo envuelve con los brazos.
I smear it with medicine and wrap it up.
Lo froto con la medicina y lo envuelvo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test