Translation for "is worthy of praise" to spanish
Translation examples
I called to the LORD, who is worthy of praise,
Invoco al SEÑOR, que es digno de alabanza,
“No,” he smiled. “It’s better as it is.” The spirit is worthy of praise.
«No —dijo sonriendo—. Es mejor así». Ese espíritu de dignidad es digno de alabanza.
Did men who ruled whole nations consider them worthy of praise?
¿Hombres que gobernaban naciones enteras los consideraban dignos de alabanza?
I do not know why what I had said was worthy of praise, but I spoke the next thought so soon as it came to me.
No sé por qué lo que acababa yo de decir era digno de alabanza, pero dije lo que se me ocurrió a continuación.
If anything in him appeared at first sight to be worthy of praise, on a closer inspection it was found to be something nearer akin to vice than to virtue.
Si alguna cosa parecía en él a primera vista digna de alabanza, mirada con atención se la veía menos distante del vicio que de la virtud.
Lowered eyes, lowered voices, feigned shyness, bent shoulders, the curse of their culture, exaltation of deference, that beaten-in impulse to show oneself obedient and worthy of praise for one’s reverence of Order (never mind that the Order is crumbling, corrupted, departed, dysfunctional; respect must be shown it).
Sin levantar la mirada, sin levantar la voz, con una timidez fingida, los hombros encorvados, la maldición de su cultura, la exaltación de la deferencia, el inveterado impulso de mostrarse obediente y digno de alabanza a través del sumiso acatamiento del Orden (por más que ese orden se venga abajo, corrupto, trasnochado y disfuncional, nadie puede faltarle al respeto).
The units engaged in mine removal operations in southern Lebanon were especially worthy of praise.
Las unidades encargadas de la retirada de minas en el sur del Líbano son especialmente dignas de elogio.
Nevertheless, it encapsulates several of the more important achievements of the group, which are not inconsiderable developments and are worthy of praise.
No obstante, incluye varios de los logros más importantes del grupo, que no son nada desdeñables y son dignos de elogio.
In a similar vein the continuing contributions of Under—Secretary—General Mr. Vladimir Petrovsky and his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, are worthy of praise.
De igual modo, las constantes contribuciones aportadas por el Secretario General Adjunto, Sr. Vladimir Petrovsky, y por su adjunto, Sr. Abdelkader Bensmail, son dignas de elogio.
Other NGO initiatives such as the organization of a seminar on economic, social and cultural rights, had served to create greater awareness on the subject and were therefore worthy of praise.
Otras iniciativas de las organizaciones no gubernamentales, como la organización de un seminario sobre derechos económicos, sociales y culturales, han servido para dar a conocer el tema y son, pues, dignas de elogio.
The new time-bound commitments by the European Union are worthy of praise.
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
Worthy of praise is the Secretary-General's proposal to revitalize the Trusteeship Council by entrusting it with a mandate of collective environmental safeguard.
Es digna de elogio la propuesta del Secretario General de revitalizar el Consejo de Administración Fiduciaria dándole mandato para salvaguardar el medio ambiente colectivo.
Only God is worthy of praise, God and the Devil.
Sólo Dios es digno de elogio. Dios y el Diablo.
Finally, he turned away and said, as if opening a new topic of conversation, 'Only God is worthy of praise.
Por último, se volvió y dijo, como si pasara a otro tema: –Sólo Dios es digno de elogio.
Because you and those like you are apparently worthy of praise, whereas I and those like me apparently deserve only silence.
Porque usted y los que son como usted aparentan ser dignos de elogio, mientras que yo y los que son como yo sólo merecemos, en apariencia, el silencio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test