Translation for "is unquestionable" to spanish
Is unquestionable
Translation examples
Their positive value is unquestionable.
Su valor es incuestionable.
The document is of unquestionable interest.
El documento es de incuestionable interés.
Their impact on the law and practice of State Parties is unquestionable.
Su contribución al derecho y la práctica de los Estados Partes es incuestionable.
The relevance of this issue is unquestionable, and further steps in this area are needed.
La pertinencia de esta propuesta es incuestionable, y hay que adoptar otras medidas.
The validity of such an objective is unquestionable.
La validez de ese objetivo resulta incuestionable.
Many seemingly unquestionable approaches would need to be rethought.
Habrá que replantearse muchos enfoques que parecían incuestionables.
Just as Israel has an unquestionable right to live in peace within secure borders, the Palestinian State also has an unquestionable right to exist.
Al igual que Israel tiene el derecho incuestionable de vivir en paz dentro de fronteras seguras, el Estado palestino también tiene un derecho incuestionable a existir.
Israel's responsibility to provide compensation was unquestionable.
La responsabilidad que tiene Israel de ofrecer una indemnización es incuestionable.
The representative nature of the IPU is unquestionable.
La representatividad de la Unión es incuestionable.
Our commitment to addressing racism and inequality is unquestionable.
Nuestro compromiso de ocuparnos del racismo y la desigualdad es incuestionable.
Your fidelity is unquestionable, Haman.
Tu fidelidad es incuestionable, Amán.
My investment in the security of the group is unquestionable, so don't talk to me about secure options as if I haven't thought this through.
Mi inversión en la seguridad del grupo es incuestionable... así que no me hables de opciones seguras... como si no hubiera pensado en ello.
It is unquestionable that Giorgio Chinaglia had a malign influence 'over Steve Ross, and therefore over the Cosmos.'
Es incuestionable que Giorgio Chinaglia tuvo una influencia maligna sobre Steve Ross, y luego sobre el Cosmos.
My daughter's virginity is unquestionable.
La virginidad de mi hija es incuestionable.
Only a select number of Volunteers even know about the fields, and their loyalty is unquestionable.
Solo un selecto número de voluntarios saben de la existencia los campos y su lealtad es incuestionable.
That was unquestionably true.
Aquello era una verdad incuestionable.
His credentials were unquestionable.
Sus credenciales eran incuestionables.
Including unquestionable loyalty?
—¿Incluida una lealtad incuestionable?
His sense of obligation was unquestionable.
Su sentido de la obligación era incuestionable.
She has, unquestionably, a classic countenance.
Su porte clásico es incuestionable.
‘None of unquestionable veracity, your majesty.’
—Ninguna de veracidad incuestionable, majestad.
'Her record speaks for itself.' 'Unquestionably.
Sus antecedentes hablan por sí mismos. —Incuestionables.
A precise and unquestionable art, bridgeman.
Un arte preciso e incuestionable, hombre del puente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test