Translation for "is unfolds" to spanish
Translation examples
The information available to my Government leads us to believe that the Serbian attack is unfolding from the occupied territories of Croatia into the territory of the Republic of Bosnia and Herzegovina, and that it includes up to 1,000 military personnel and over 10 tanks.
La información de que dispone mi Gobierno nos induce a creer que el ataque serbio se despliega desde los territorios ocupados de Croacia hacia el territorio de la República de Bosnia y Herzegovina, y que en él participan hasta 1.000 militares y más de 10 tanques.
The eminent French author Jean Cocteau once said that "time is a system of folds which only death can unfold".
El eminente autor francés Jean Cocteau dijo una vez que "el tiempo es un sistema de pliegues que sólo la muerte despliega".
The unity of Venus is unfolded into the trinity of the Graces.
La unidad de Venus se despliega en la trinidad de las Gracias.
He lifts this out and unfolds it.
La saca y la despliega.
This seriousness will unfold in the Phaedrus.
Esta seriedad se despliega en el Fedro.
His face unfolds like a peony.
Su rostro se despliega como una peonía.
I unfold the piece of paper with the address.
Despliego el papel con la dirección.
His voice unfolds more easily.
Su voz se despliega con más facilidad.
I unfold the note tucked inside.
Despliego la nota que contiene.
A forest of hostile umbrellas unfolds.
Se despliega un bosque de hostiles paraguas.
Unfolding this bond paper. The law.
Despliega el papel oficio. La ley.
When it falls away she unfolds the paper.
Y, cuando cae, despliega el papel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test