Similar context phrases
Translation examples
We will need to keep this dilemma in mind at the next Consultative Process meeting, and perhaps trim the agreed elements to a more manageable size.
Necesitaremos tener presente este dilema en la próxima reunión del Proceso de consultas y quizás recortar los elementos convenidos a un tamaño más manejable.
26.19 The acquisition and use of modern communication technologies in the implementation of subprogramme activities is designed to enhance outreach, trim costs and, at Headquarters and in the field, maximize impact through achieving better value with the same resources.
26.19 La adquisición y utilización de técnicas de comunicación modernas para ejecutar las actividades del subprograma tienen por objeto llegar a un público más amplio, recortar gastos y, tanto en la Sede como sobre el terreno, maximizar la eficacia, esto es, conseguir mejores resultados con los mismos recursos.
It took another war and sustained international intervention to trim this huge military arsenal and bring it down to size.
Fue necesaria otra guerra y una intervención internacional sostenida para recortar y disminuir este enorme arsenal militar.
26.22 The acquisition and use of modern communication technologies in the implementation of subprogramme activities is designed to enhance outreach, trim cost and, at Headquarters and in the field, maximize impact through achieving better value for the same resources.
26.22 La adquisición y utilización de técnicas de comunicación modernas para ejecutar las actividades del subprograma tienen por objeto llegar a un público más amplio, recortar gastos y, tanto en la Sede como sobre el terreno, maximizar la eficacia, esto es, conseguir mejores resultados con los mismos recursos.
To trim their global costs in response to the slump in global demand, multinationals tend to accelerate the relocation of part of their global production volumes to lower-cost countries.
Para recortar sus costos globales en respuesta a la caída de la demanda mundial, las multinacionales suelen acelerar el traslado de parte de su volumen global de producción a países con costos más bajos.
When I was a facilitator, we focused on several procedure issues, such as electing the President earlier -- and I am glad we succeeded in doing this -- trimming the agenda and clustering items.
Cuando era facilitador, nos centramos en varias cuestiones de procedimiento, como anticipar la elección del Presidente -- y me complace que lo hayamos logrado -- , recortar el programa y agrupar los temas.
Like most Governments, mine has had to trim several vital services.
Mi Gobierno, como casi todos los gobiernos, tuvo que recortar varios servicios esenciales.
Efforts should be made to trim the bureaucracy and reduce overhead costs, and to dedicate more resources to programmes, particularly for women's empowerment.
Debía hacerse todo lo posible por recortar la burocracia y para reducir los gastos generales y dedicar más recursos a los programas, en particular a los destinados a promover una participación plena de la mujer.
Some speakers disagreed, seeing efforts to trim mission costs as a false economy.
Algunos oradores dijeron que no estaban de acuerdo, pues recortar gastos de una misión era hacer falsos ahorros.
They had flails to trim the edges of lawns.
Tenían mayales para recortar los bordes de los parterres.
In fact, he'd have to trim a lot of the material.
De hecho, tendría que recortar gran parte del material.
The lamp needed trimming twice and refilling once;
Tuvo que recortar dos veces la mecha de la lámpara y rellenarla una;
I’ll trim the epithets and skip to specifics. ‘It was a bottle.
Voy a recortar en epítetos y a saltarme los especificativos. «Era una botella.
They had one knife to slice, one to trim, and one just to smooth the trenchers.
Tenían un cuchillo para cortar lonjas y otro para recortar.
Throw down a knife, till I trim dis patch!
¡Tiradme un cuchillo para que pueda recortar este parche!
The bus/post-boost vehicle or attitude control/velocity trim module not including systems/subsystems essential to the operation of the other stages.
6. El vehículo bus/posempuje o el módulo de ajuste del control/ velocidad de la actitud sin incluir los sistemas/subsistemas esenciales para la operación de las otras etapas.
Development or adjustment needs can also be addressed by granting longer transitional periods in the implementation of particular commitments (e.g. TRIMs, TRIPS, ECT, NAFTA).
Las necesidades de desarrollo o de ajuste económico también se pueden tener en cuenta otorgando plazos transitorios más largos para la aplicación de determinadas obligaciones (por ejemplo los acuerdos sobre las MIC y los ADPIC, el tratado de la Carta de la Energía y el TLC).
The administrative burden and financial cost for the required adjustment demanded by new obligations in several Agreements (new areas of TRIMs, services and TRIPs, in addition to adhering to all but four of the Tokyo Round Codes as amended in the Uruguay Round) could be considerable.
66. Podría ser considerable la carga administrativa y los costos financieros del ajuste que exigen las nuevas obligaciones de varios acuerdos (nuevas esferas de MIC, de servicios y de derechos de DPIC, además de la adhesión a todos los códigos menos cuatro de la Ronda Tokio en su forma enmendada por la Ronda Uruguay).
Trimming government size to coincide with growing privatization was facilitated by adapting zero growth policies and adjusting the role of the public sector.
A fin de que la reducción de la estructura gubernamental coincidiera con el proceso creciente de privatización se adoptaron políticas de crecimiento cero y se ajustó la función del sector público.
You followed me!” “I followed you!” “Shall we go and see the trimming now?
¡Me seguiste! —¡Te seguí! —¿Vamos ahora a ver el ajuste?
This isn’t possible, that isn’t possible, trim here, cut there, make allowances for.
No es posible, no es posible, ajusta por aquí, recorta por allá, intenta ser indulgente.
We do use some compressed air for trimming and fine control.
—Pero usamos aire comprimido para las tareas de ajuste y control preciso —se apresuró a añadir, tratando de distraerlos—.
The hull was painted red and black with gold trim, and brass fittings gleamed in the sunlight.
El casco estaba pintado de color rojo y negro, con un adorno dorado y ajustes de latón que resplandecían bajo la luz del sol.
Grinning, Natasha reached out to disable the autopilot and make the adjustments to the trim in her rigging….
Natasha sonrió, pensando en el desquite, y desconectando el piloto automático, hizo los ajustes necesarios en la orientación del aparejo.
He trimmed his lamp and sat back on his cot, opening a book for some evening reading.
Ajustó la intensidad de su lamparilla, se sentó en el catre y abrió un libro, dispuesto a leer algo antes de quedarse dormido.
Jack lingered until Turnbull had trimmed the sails and the Leopard was making five or six knots;
Jack se quedó en cubierta hasta que Turnbull ajustó las velas y el Leopard alcanzó una velocidad de cinco o seis nudos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test