Translation for "is tend" to spanish
Translation examples
may object to making any statement that might tend to incriminate him or her.
podrá oponerse a formular una declaración que pudiera tender a incriminarlo.
The number of submunitions carried by one weapon should also tend to fall.
Asimismo, debería tender a reducirse el número de submuniciones por cada arma.
3. (a) A witness may object to making any statement that might tend to incriminate him or her.
3. a) Un testigo podrá negarse a hacer una declaración que pudiera tender a incriminarlo;
Over the long term, however, this gradual increase in life expectancy will tend to attenuate.
A largo plazo, sin embargo, este permanente aumento de la esperanza de vida tenderá a atenuarse.
Competitiveness tends to be relatively more affected by the environmental regulations of trading partners.
88. Las reglamentaciones ambientales de los asociados comerciales parecen tender a afectar relativamente más a la competitividad.
(a) A witness may object to making any statement that might tend to incriminate him or her.
a) Un testigo podrá negarse a hacer una declaración que pudiera tender a incriminarlo.
Moreover, such a rule, while acceptable, would tend to favour the seller.
Si bien la regla es aceptable, tenderá a favorecer al vendedor.
This results in a positive radiative forcing which will tend to warm the lower atmosphere and surface.
Se produce así un forzamiento radiativo positivo que tenderá a calentar la atmósfera inferior y la superficie.
Decision-making will therefore tend, in general, towards greater consensus of opinion in deliberations.
Por consiguiente, la adopción de decisiones tenderá en general hacia un mayor consenso de las opiniones en las deliberaciones.
He’ll tend to avoid fighting.
Tenderá a evitar las peleas.
Otherwise the straw will tend to crumple.
De lo contrario, la pajita tenderá a arrugarse.
for tending never to miss a meeting for worship;
por tender a no saltarse ninguna reunión para orar;
It was this: Surface will start tending to supersede essence.
Era esta: La apariencia empezará a tender a reemplazar a la esencia.
All in all, he was glad he usually tended to forget them.
En el fondo, se alegraba de tender a olvidarlos.
Naturally, such people would tend to stick t6gether.” “Naturally,”
Como es natural, gente así tenderá a mantenerse unida.
An Unbalanced Name Will Tend to Balance Itself RUNIC IMBALANCE.
Un nombre desequilibrado tenderá a equilibrarse a sí mismo DESEQUILIBRIO RÚNICO.
Yes ... we of the weaker sex do tend to get around these days.
—Sí…, el sexo débil parece tender a imponerse estos días.
Indeed, the mind will tend to become the material on which those algorithms are applied.
La mente tenderá a volverse el material sobre el que esos algoritmos se aplican.
my Uncle Jones and the curate finding fault with them, as tending to idolatry;
mi tío Jones y el párroco los desaprobaban por tender a la idolatría;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test