Translation for "is remained" to spanish
Translation examples
But much remains to be done.
Pero queda mucho por hacer.
Much remains to be done.
Mucho queda por hacer.
Much remained to be done.
Queda mucho por hacer.
But more remains to be done.
Pero queda más por hacer.
and remaining gaps
Y LO QUE QUEDA POR HACER
Sociologist Lindstrom is remaining behind with a party of experts who will help restore the planet's culture to a human form.
El sociólogo Lindstrom se quedó junto con un grupo de expertos para contribuir con la restauración del planeta a una forma humana.
Kai Opaka is remaining.
Kai Opaka se queda.
Half the night is remaining
La mitad de la noche se queda
Half the night is remaining, please do something
La mitad de la noche se queda, por favor hagan algo
The president is remaining in the city And is set to address the nation tonight.
El presidente se queda en la ciudad y se dirigirá a la nación está noche.
if I see it I remain outside it, and it remains outside.
si la veo quedo fuera de ella y ella queda fuera».
Or what remains of it.
O lo que queda de él.
What is it that remains?
—¿Y qué es lo que le queda?
Nothing of this remained.
De todo esto no queda nada.
you remain, Hélène, the bitter harvest of that afternoon remains;
quedas tú, Hélène, queda la amarga cosecha de esta tarde;
Nothing of him remains.
Nada queda ya de él.
Of which nothing remains.
Del cual no queda nada.
No trace of them remained.
Nada quedó de ellos.
But the smile remained.
pero mantuvo la sonrisa.
But I remained adamant.
Pero me mantuve inflexible.
He remained patient.
Mantuvo la paciencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test