Translation for "is panic" to spanish
Translation examples
But there is no need to panic.
Pero no debe cundir el pánico.
Panic attacks;
- Los ataques de pánico;
Panic disorders Agoraphobia
Trastorno de pánico
Just don’t panic.
No se dejen llevar por el pánico.
They were designed to sow fear and panic.
Su objetivo era sembrar el miedo y el pánico.
An atmosphere of panic was endemic.
El ambiente de pánico se había hecho endémico.
The officer's announcement caused panic.
El anuncio del policía causó pánico.
One of the firecrackers exploded, causing panic.
Uno de los petardos explotó causando pánico.
And the word is panic.
Y el mensaje es pánico.
The last thing we need is panic in the streets.
Lo último que necesitamos es pánico en las calles.
What I need is panic.. instant panic.
Lo que necesito es pánico... pánico instantáneo.
Fear is panic, and cleverly burying the remains of a man you just murdered requires cold thought. -Objection!
- El miedo es pánico y enterrar con destreza los restos del hombre asesinado requiere premeditación.
The rest is panic.
El resto es pánico.
Panic, morons, panic!
¡Pánico, imbéciles, pánico!
You find frightened goblin? Panic panic panic!
¿Encuentras trasgo asustado? ¡Pánico pánico pánico!
“It’ll be panic, man, panic!
—¡Cundirá el pánico, muchacho, el pánico!
Panic, Miss Wright, panic!
–¡Pánico, señorita Wright, pánico!
Panic in her organs, panic in her teeth.
Pánico en sus órganos, pánico en sus dientes.
It was just panic, pure animal panic.
Era sólo pánico, puro pánico animal.
‘What’s happening? What’s happening?’ Panic. Panic is happening.
«¿Qué está pasando? ¿Qué está pasando?». Pánico. Pánico es lo que está pasando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test