Translation for "is cured" to spanish
Translation examples
6.10 Proportion of tuberculosis rates detected and cured
6.10 Proporción de casos de tuberculosis detectados y curados (porcentaje)
Cured pork
Cerdo curado
The proportion of cases cured is 83 per cent.
La proporción de casos curados era del 83%.
12. Cured pork
12. Cerdo curado
Tuberculosis cases cured as a percentage of all notified cases
Porcentaje de pacientes con tuberculosis curados del total de notificados
Poverty was a deep-rooted illness, but it could be cured.
La pobreza es una enfermedad profundamente arraigada, pero puede ser curada.
TB patients cured = 3,645
:: Número de enfermos de tuberculosis curados = 3.645
- Setting fire to tobacco curing plants
Incendio de casas de curado de tabaco
Benjamin is cured.
Benjamin está curado.
Cecily is cured.
Cecily está curada.
Your deafness is cured.
Tu sordera está curada.
Monsieur is cured now
El señor ya está curado.
Kirikou's mother is cured!
La madre de Kirikú está curada.
Martin is cured, has gone to work.
Martín está curado, ha ido a trabajar.
Your wife is cured.
Su esposa está curada.
This man is cured.
Este hombre está curado.
My writer's block is cured.
Mi bloqueo creativo está curado.
My restless legs syndrome is cured.
Mi sindrome de piernas inquietas está curado.
“When I discharge a patient as cured, he’s cured.
Cuando yo doy de alta a un paciente porque está curado, está curado.
She had not cured the sick; they had cured themselves.
No había curado las enfermedades, sino que ellos se habían curado a sí mismos.
If he remembered, he was cured. He should be cured.
Ahora que recordaba, se había curado. Debería haberse curado.
Cured and reformed.
Está curado y reformado.
“You have not cured her.”
—No la habéis curado.
Then she had cured him.
Y ella le había curado.
"It isn't cured properly;
—No está bien curado;
You are not cured yet?
¿Todavía no estás curado?
“You’ll have cured it?”
-¿Lo habrán curado ustedes?
Better yet, prevention is preferable to cure.
Lo que es aún mejor, la prevención es mejor que la cura.
Prevention is the only option when there is no cure.
La prevención es la única opción cuando no existe una cura.
There is no cure for the absence of melanin.
La ausencia de melanina no tiene cura.
Tuberculosis cure rate
Tasa de cura de la tuberculosis
In case of intoxication, no antidote or cure exists.
En caso de envenenamiento, no existe cura ni antídoto.
Prevention, naturally, is better than cure.
Naturalmente, la prevención es mejor que la cura.
But cosmetics are no cure for cancer.
Sin embargo, los cosméticos no son una cura para el cáncer.
But aid is a catalyst, not a cure.
No obstante, la asistencia es un catalizador, no una cura.
The cure lies not in protesting against globalization.
La cura no radica en protestar contra la mundialización.
Because occasionally someone is cured.
Porque, en ocasiones, alguien se cura.
Not everything is cured by love, huh?
No todo se cura con amor.
You know how it is cured.
Tu sabes cómo se cura eso.
They bend you... When it is cured, they remove wire.
les cosen... cuando se cura esto, retiran las grapas.
is cured by listening.
Y un corazón, un corazón roto, se cura con el oído.
No one at the sanatorium is cured in three months.
Nadie en el sanatorio se cura en tres meses.
That is what generally happens when a patient is cured.
Es lo que sucede cuando un paciente se cura.
That type is so hopeless that hardly anyone is cured.
Ese tipo es tan desesperado que raramente alguien se cura.
The cold is cured. -So soon.
El resfriado se cura. -¿Tan pronto?
Everyone is cured sooner or later.
Todo el mundo se cura antes o después.
And the cure’s not even a cure.
Y la cura no es una cura.
Complete silence is necessary for the cure to work." "Cure? What cure?
Para que la cura funcione se necesita un silencio absoluto. – ¿La cura? ¿Qué cura?
Cure the symptoms, cure the disease.
Cura los síntomas y cura la enfermedad.
When you cure, she is cured for good.
Cuando la cura, la cura de veras.
There are cures for that.
—Hay una cura para eso.
“There is no cure.”
Lo mío no tiene cura.
There’s got to be a cure for it.” “There’s no cure.” “A vaccine.”
Tiene que haber una cura para esta enfermedad. —No hay cura. —Una vacuna.
‘Does he cure any diseases?’ ‘He cures everything.’
—¿Cura alguna enfermedad? —Lo cura todo.
‘I have come for the cure,’ I blurted it out. The cure.
—Vengo por la cura —le solté. La cura.
For you, there is no cure.
—Para ti, no hay cura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test