Translation for "is crooked" to spanish
Translation examples
Those and similar questions must be the focus of attention of politicians and this world body if we are to straighten this crooked path in international relations.
Éstos y otros interrogantes deberían ocupar la atención de los políticos y de esta Organización mundial, a fin de frenar este rumbo torcido de las relaciones internacionales.
In this regard, I am reminded of the famous German philosopher Immanuel Kant, who once said, "Out of the crooked timber of humanity no straight thing was ever made".
A ese respecto, me viene a la memoria el famoso filósofo alemán Immanuel Kant, quien dijo "de la madera torcida de la humanidad no puede obtenerse nada que sea realmente recto".
De VN-Commissie voor de rechten van de mens; een kromme stok voor rechte slagen. The United Nations Commission on Human Rights; a crooked stick for straight strokes], Staatkundig Jaarboek, 1983-1984, Leyden, 1983, pp. 177-192.
De VN-Commissie vor de rechten van de mens; een kromme stok voor rechte slagen [La Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas; un garrote torcido para pegar derecho], Staatkundig Jaarboek, 1983-1984, Leiden, 1983, págs. 177 a 192.
"Isaiah Berlin titled one his books `The Crooked Timber of Humanity', and that is a fundamental point.
"Isaiah Berlin tituló uno de sus libros `The Crooked Timber of Humanity'(el madero torcido de la humanidad), y este es un punto fundamental.
She also affirms that her son showed her his crooked fingers, a consequence of the torture used.
También afirma que su hijo le enseñó cómo tenía torcidos los dedos de las manos, como consecuencia de las torturas.
The platform is crooked.
¡La marquesina está torcida!
The frame is crooked.
El bastidor está torcido.
- The banner is crooked!
- La pancarta está torcida.
-Which side is crooked?
-¿Qué lado está torcido?
- Your wig is crooked.
- Tu peluca está torcida.
That star is crooked.
Esa estrella está torcida.
- Yöur tie is crooked.
- Su corbata está torcida.
Your tie is crooked.
Tu corbata está torcida.
It was crooked.
Lo tenía todo torcido.
The paintings on the walls were crooked, some very crooked.
Los cuadros de las paredes estaban torcidos, algunos muy torcidos.
There was a crooked man and he had a crooked house.
Había una vez un hombre torcido que tenía una casa torcida.
I remember Dreska’s sharp green eyes, and Magda’s crooked smile, crooked spine, crooked everything.
Recuerdo los penetrantes ojos verdes de Dreska y a Magda con su sonrisa torcida, su espalda torcida y su todo torcido.
He had a crooked cat which caught a crooked mouse,
Tenia un gato torcido que cogió un ratón torcido,
Crooked as the wind.
Torcido como el viento.
            "Nature is crooked.
—La naturaleza está torcida.
Paintings are crooked.
Los cuadros están torcidos.
And the smile was crooked.
Era una sonrisa torcida.
The crooked, straight.
El torcido, derecho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test