Translation for "is avowedly" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
This includes material produced by a number of avowedly racist groups such as the British National Party as well as some of the literature produced by extreme minority groups such as Hizb-ut-Tahrir.
Esto incluye el material producido por diversos grupos declarados racistas, como el Partido Nacional Británico, así como algunos de los impresos producidos por grupos minoritarios extremistas, como el Hizb-ut-Tahrir.
Serving as Vice-President on the international board of this organization is a Mr. Ricardo Bofill, who is avowedly and openly hostile to the Government of my country and whose activities are aimed at subverting the internal order of Cuba.
Esta organización incluye entre los miembros de su Consejo Internacional con el cargo de Vicepresidente a una persona, el Sr. Ricardo Bofill, quien tiene una declarada y abierta posición de hostilidad contra el Gobierno de mi país, y cuyas actividades están dirigidas a subvertir el orden interno en Cuba.
Not only have the nuclear Powers avowedly and for decades, with vast effort and expense, manufactured, maintained and deployed nuclear weapons. They have affirmed that they are legally entitled to use nuclear weapons in certain circumstances and to threaten their use.
Las Potencias nucleares no sólo han fabricado, mantenido y desplegado armas nucleares en forma declarada durante decenios, lo que les ha significado grandes esfuerzos y gastos, sino que han sostenido que legalmente tienen derecho a emplear armas nucleares en ciertas circunstancias y a amenazar emplearlas.
There was no news, for example, of the military operations now under way in Macedonia as well as Kosovo, avowedly directed towards the formation of a Greater Albania; and though they showed the same humanitarian disregard as had the much—denounced efforts to establish a Greater Serbia, nothing was being said.
Por ejemplo, no hay noticias sobre las operaciones militares que están actualmente en curso en Macedonia y en Kosovo, y cuyo objeto declarado es la formación de una gran Albania; y si bien estas operaciones demuestran el mismo desprecio humanitario que los esfuerzos para establecer una gran Serbia, muy denunciados ya, no se dice nada al respecto.
In May 2011 he had met in clear sight of the Cuban Mission to the United Nations, a location he had tried to bomb some years earlier, with a group of individuals known to be involved in terrorism and violence, later meeting openly in a New York restaurant with terrorist organizations, in order to raise funds avowedly directed at financing acts of violence against Cuba.
En mayo de 2011, Posada Carriles se reunió en las inmediaciones de la Misión de Cuba ante las Naciones Unidas, un lugar contra el que había atentado con una bomba unos años antes, con un grupo de individuos con antecedentes terroristas y violentos, y más tarde se reunió abiertamente en un restaurante neoyorquino con organizaciones terroristas con el fin de recaudar fondos con el propósito declarado de financiar acciones violentas contra Cuba.
Perhaps not avowedly so. But they were—or Graf Meinhard was—alchemists, and they chose a painter with this obvious alchemical squint.
—Quizá no declarados, pero sí eran alquimistas o al menos lo fue el Graf Meinhard, por eso eligieron a un pintor de la misma mentalidad, obviamente.
Other than Jack, I can only tolerate people who have never been or will never be parents, like my friend Simon, gay and avowedly single.
Aparte de Jack, sólo puedo estar con personas que no han sido padres o que nunca lo serán, como mi amigo Simon, gay y soltero declarado.
and these two at the same time avowedly in the Opposition and friends to the Americans!’ It is true that General Howe did not prosecute the war with remarkable energy, and that the memory of his elder brother who had died in America in the previous campaign, greatly beloved by the colonists, made him more tender than he otherwise might have been towards them.
y estos dos, al mismo tiempo, miembros declarados de la oposición y amigos de los americanos». Es cierto que el general Howe no llevó la guerra con suficiente energía, y que la memoria de su hermano mayor, que había muerto en América en la anterior campaña y era muy querido por los colonos, le hizo ser más tierno de lo que de otro modo hubiera sido hacia ellos.
Avowedly feminist, they present women's issues on the news, discuss non-traditional topics such as national security and the military, and bring a gender perspective to their analysis of events and issues.
Este cuerpo es declaradamente feminista y presenta las cuestiones de la mujer en las noticias, examina temas no tradicionales, como la seguridad nacional y las fuerzas armadas, y aporta una perspectiva de género al análisis de hechos y cuestiones.
The appeals of Hamas, Hezbollah and the other extremist groups that were responsible for fomenting riots in Israel and avowedly anti-Semitic attacks on Jewish communities abroad constituted open advocacy of racial and religious hatred and should be forthrightly condemned by the Commission.
Los llamamientos de Hamas, Hezbollah y demás grupos extremistas que fueron los responsables del incremento de los disturbios en Israel y los ataques declaradamente antisemitas contra las comunidades judías en el exterior constituyen una apología incontestable del odio racial y religioso y deben ser condenados categóricamente por la Comisión.
It was curious that so avowedly godless a person should keep trying to write about faith.
   Era curioso que una persona tan declaradamente irreligiosa se empeñara tanto en escribir sobre la fe.
For this reason, the Costa Ricans are probably the most predictable people in Latin America and, lacking religious enthusiasm, the most avowedly political.
Por esta razón, es probable que los costarricenses sean las personas más predecibles de Latinoamérica y, al carecer de entusiasmo religioso, las más declaradamente políticas.
at least, to keep it in that state of dependency which they are now avowedly attempting to free themselves from, and which, had they waited for another century, they would probably achieve.
Al menos, mantenerlo en el estado de dependencia del que declaradamente están ahora tratando de liberarse y que, si hubieran esperado otro siglo, probablemente alcanzarían.
two hundred years after the war ended, the number of fully active warcraft was actually smaller than it had been before the conflict began (though, as the Culture's critics never tired of pointing out, the average — and avowedly completely peaceful — General Contact Unit was more than a match for the vast majority of alien craft it was likely to bump into over the course of its career).
Doscientos años después del fin de la guerra, el número de naves completamente activas era en realidad menor que antes de que esta estallara (aunque, como no se cansaban de señalar los críticos de la Cultura, la Unidad General de Contacto media –declaradamente pacífica– era muy superior a la mayoría de las naves alienígenas con las que cabía esperar que topara a lo largo de su carrera).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test