Translation for "irretrievability" to spanish
Translation examples
A number of mosaics have been described as being irretrievable and irreparable.
Se ha informado que muchos de los mosaicos dañados son irrecuperables e irreparables.
Divorce was considered to be a no-fault undertaking and was granted on the grounds of irretrievable breakdown in the relationship and following a 12-month separation.
Se considera que en el divorcio no hay culpables y se concede cuando se ha producido una ruptura irrecuperable de la relación y tras 12 meses de separación.
If the United States and the IAEA secretariat continue to resort to an unreasonable pressure campaign, ignoring such lessons of history, the nuclear issue will remain unresolved indefinitely and it will, in turn, entail irretrievable consequences jeopardizing peace and security in Asia and the rest of the world.
Si los Estados Unidos y la secretaría del OIEA continúan recurriendo a una campaña de presión injustificable, ignorando las lecciones de la historia, la cuestión nuclear seguirá sin resolverse por tiempo indefinido y acarreará a su vez consecuencias irrecuperables, comprometiendo la paz y la seguridad en Asia y en el resto del mundo.
c. where the spouses cannot reasonably be expected to live together as the marriage has irretrievably broken down;
c) Cuando no se puede esperar razonablemente que los cónyuges continúen viviendo juntos porque el matrimonio se ha roto de forma irrecuperable;
The law refers to "irretrievable breakdown of marriage", which comprises a wide range of issues that may lead either one of the spouses to file for divorce (Article 166).
La ley se refiere a la "rotura irrecuperable del matrimonio", que incluye de una amplia gama de problemas que pueden conducir a que cualquiera de los cónyuges solicite el divorcio (artículo 166).
Some of the land might even become irretrievable if steps were not taken immediately.
Es posible que algunas tierras sean irrecuperables si no se adoptan medidas de inmediato.
The measures taken by the law enforcement officers must be limited to documenting the allegation and to taking necessary measures to secure irretrievable evidence that cannot be delayed.
Las medidas adoptadas por los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley deben limitarse a documentar la alegación y adoptar las medidas necesarias para asegurar las pruebas irrecuperables que no pueden demorarse.
25. With regard to sexual slavery during wartime, he had been particularly impressed by the personal story of a 75-year-old woman who had come to Geneva to attend the proceedings of the Sub—Commission and whose sorrowful experience during the Second World War, shared by some 200,000 other women, had led to the irretrievable loss of her honour and dignity.
25. Por lo que respecta a la esclavitud sexual en tiempo de guerra, le impresionó especialmente la historia personal de una mujer de 75 años que vino a Ginebra para asistir a los debates de la Subcomisión y cuya dolorosa experiencia durante la segunda guerra mundial, análoga a la de otras 200.000 mujeres, supuso la pérdida irrecuperable de su honor y su dignidad.
How can we live in freedom in these conditions? What freedom are we building when we know that hunger is depleting resources that will be irretrievable for the new generations? What freedom can there be without recognizing individuals' sexual and reproductive rights and the rights to different forms of sexuality and expressions of love?
¿Cómo vivir en libertad en estas condiciones? ¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones? ¿Qué libertad puede haber sin el reconocimiento de los derechos sexuales y los derechos reproductivos de las personas y el derecho a ejercer diferentes formas de sexualidad y de amor?
What was missing was felt irretrievable.
Lo que faltaba se sintió como irrecuperable.
that loss of virtue in a female is irretrievable.
La pérdida de la virtud femenina es irrecuperable.
THE LAST GRIEVOUS STOP OF THE IRRETRIEVABLY INSANE...
La última dolorosa etapa de los enfermos mentales irrecuperables.
energy broken down in irretrievable heat.
energía desglosada en calor irrecuperable.
Irretrievably, I'm afraid.
Me temo que es irrecuperable.
It's called the "irretrievable breakdown of the marriage."
Se llama la "irrecuperable ruptura matrimonial."
The loss to the galaxy may be irretrievable.
La pérdida para la galaxia puede ser irrecuperable.
It's a irretrievable loss...
Esto es una pérdida irrecuperable...
Tell me more about irretrievable heat.
Dime más sobre calor irrecuperable.
What we have lost is irretrievable.
Lo que hemos perdido es irrecuperable.
Truly gone, irretrievably and forever.
Desaparecido e irrecuperable para siempre.
Speaking is an irretrievable exteriorized confusion.
Hablar es una irrecuperable confusión exteriorizada.
Their belongings were all at the hotel and therefore irretrievable.
Sus pertenencias estaban en el hotel y eran por tanto irrecuperables.
There is so much irretrievable good material in them.
Contienen mucho material irrecuperable.
And this, Karou thought, no longer smiling, is for the irretrievable.
Y esta, pensó Karou sin sonreír ya, por lo irrecuperable.
The women in his life were irretrievably lost.
Las mujeres de su vida eran bajas irrecuperables.
My two-year-old self was lost and irretrievable.
Mi yo perdido de los dos años de edad era irrecuperable.
Within these swift and irretrievable seconds the conversation M.R.
En esos veloces e irrecuperables segundos, la conversación que M. R.
The worst of it (I can’t remember if I say so in the story) was the feeling of irretrievability.
Lo peor (no recuerdo si lo digo en el cuento) era la sensación de irrecuperabilidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test