Translation for "irrational" to spanish
Irrational
noun
Irrational
adjective
Translation examples
(b) Removal of irrational price controls;
b) La eliminación de medidas irracionales de control de precios;
So we go on doing what is irrational.
Seguimos haciendo lo que es irracional.
Such violence had often been seen as blind or irrational.
A menudo se considera que esa violencia es ciega o irracional.
Indicator 14 Irrational or Illogical Aspects or Explanations
Indicador 14 Aspectos o explicaciones irracionales o ilógicos
It is a mixture of order and disorder and of the rational and the irrational.
Se manifiesta por una combinación de orden y desorden, una mezcla de lo racional y lo irracional.
That was extremely irrational.
Eso es extremadamente irracional.
It is irrational and unwise to do otherwise.
Cualquier otro proceder sería irracional y poco juicioso.
1. Anti-Semitism is an irrational hatred of the Jewish people.
1. El antisemitismo es un odio irracional a los judíos.
- "Inconsistencies in the Transaction" and "Irrational or Illogical Aspects or Explanations" because the inconsistency in the transaction is already included in the indicator "Irrational or Illogical Aspects or Explanations".
"Incongruencias en la operación" y "Aspectos o explicaciones irracionales o ilógicos", dado que la incongruencia en la operación ya va implícita en el indicador "Aspectos o explicaciones irracionales o ilógicos".
This would be an irrational sequence.
Esto es algo irracional.
Natalie, it's irrational.
Natalie, es irracional.
- I knew you were irrational. - Irrational, how dare you?
- Sabía que eras irracional - ¿Irracional, cómo te atreves?
He's completely irrational!
¡Es completamente irracional!
It was an irrational fear (but then, fear is irrational).
Era un miedo irracional (aunque el miedo es siempre irracional).
Irrational, I agree, but hussade is an irrational game.
Irracional, estoy de acuerdo, pero el hussade es un deporte irracional.
“I say that confidently, and not just because it would be irrational to have such a fear” (sorry—interruption—irrational? IRRATIONAL?
«Lo digo confidencialmente, y no sólo porque sería irracional tener un miedo así» (perdón —interrupción—: ¿irracional? ¿IRRACIONAL?
I’m being irrational.
Estoy siendo irracional.
This may be irrational
Puede que sea irracional...
The Trevanyi are irrational;
Los trevanyis son irracionales;
That schedule was irrational;
Era un plazo irracional;
adjective
That would be quite irrational.
Eso sería demasiado absurdo.
I HAVE AN IRRATIONAL, BUT NEVERTHELESS QUITE INTENSE FEAR OF ANY PHYSICAL ACTIVITY THAT DOESN'T TAKE PLACE IN BED?
tengo un absurdo pero considerable pánico a los ejercicios físicos que no tengan lugar en la cama?
- You're being irrational.
- Estás siendo absurdo.
It's as irrational as avoiding a crack in the sidewalk.
Tan absurdo como evitar una rajadura en la acera.
I realize it's irrational, but with Raj moving in there, I'm feeling a bit replaced.
Me doy cuenta de que es absurdo, pero con Raj yendo a vivir ahí, me siento un poco reemplazado.
It’s insane, irrational, and exhausting.
Es absurdo, ilógico y agotador.
He knew, of course, that wallowing in guilt was irrational.
Naturalmente, se daba cuenta de que emborracharse de remordimientos era absurdo.
Was that deliberate? We know how irrational you are on the subject of matrimony.
Ya sabemos lo absurdo que te pones con el tema del matrimonio.
If not for that one irrational moment in the street, the story I am telling you would not be this one.
Si no fuera por ese momento absurdo en la calle, la historia que te estoy contando hubiese sido otra;
Besides, there was always the irrational hope he might be taken for a pure Spaniard.
Además, no perdía la absurda esperanza de que lo tomaran por un español de pura cepa.
There were three irrational shootings that week, and two multiple-car pileups on the freeway;
Aquella semana hubo tres tiroteos absurdos y dos choques múltiples en la autopista;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test