Translation for "intrusives" to spanish
Translation examples
Door alarms and utility hatch intrusion devices
:: Alarmas en las puertas y dispositivos para la detección de intrusos
Intrusion detection
Detección de intrusos
Intrusion detection services
Servicios de detección de intrusos
Intrusion detection capabilities
:: Dispositivos para la detección de intrusos
Intrusion detection system modules
módulos del sistema de detección de intrusos
(d) Intrusion detection devices and related equipment;
d) Detectores de intrusos y equipo conexo;
Scanners report intrusion.
Escáner acusa intrusos.
An intrusive stranger.
Como a una intrusa.
Laser perimeter intrusion.
Intruso del perímetro láser.
No intrusions, no visitors.
Que no haya intrusos ni visitantes.
Intrusion into forbidden territory.
¡Ostras! ¡Intruso en zona restringida!
- We're setting anti-intrusion.
- Estamos colocando equipo anti-intrusos.
Here's your seismic intrusion device.
Aquí esta tu sistema sísmico de intrusos.
An intrusion will be detected.
Detectarán a cualquier intruso.
As for her, she was an intrusion.
Ella era una intrusa.
We're thinking intrusive.
—Creemos que es un intruso.
You are an unhealthy intrusion.
Ustedes son unos intrusos poco saludables.
She flinched at the intrusive thought.
Este pensamiento intruso la sobresaltó.
There were stories of intrusive spirits.
También se contaban historias sobre espíritus intrusos.
Je m’étais vue comme une intruse.
Había tenido la sensación de ser una intrusa.
There was no way of cutting off the intrusive voice.
No había forma de cortar esa voz intrusa.
There was no trace of the doll or of any intrusion.
No había ni rastro de la muñeca ni nada que demostrara que hubiera entrado un intruso.
He was an intrusion in what was now her bedroom.
Ahora se había convertido en un intruso en su habitación.
Les intruses s'enfuient, ventre à terre.
Las intrusas huyen a galope tendido.
Less intrusive measures are to be employed if sufficient.
Deberán adaptarse medidas menos intrusivas si resultan suficientes.
One delegation said that, in its view, the procedure was too intrusive.
Una delegación estimaba que este procedimiento era demasiado intrusivo.
23. The identified verification measures covered a variety of non-intrusive and intrusive measures.
23. Las medidas de verificación determinadas son tanto intrusivas como no intrusivas.
6. The proposed compliance mechanism is too intrusive.
6. El mecanismo de cumplimiento propuesto es demasiado intrusivo.
This is the most intrusive and potentially most degrading form of search.
Se trata de la forma de registro más intrusiva y potencialmente más vejatoria.
They suffered from nightmares, intrusive memories of torture and permanent anxiety.
Sufren pesadillas, recuerdos intrusivos de tortura y ansiedad permanente.
Use of coercive and intrusive measures in psychiatric hospitals
Utilización de medidas coercitivas e intrusivas en los hospitales psiquiátricos
Each year the content had become more intrusive and prescriptive.
Cada año el proyecto de resolución es más intrusivo y prescriptivo.
It incorporates a two-phase approach to OSI - a short, less intrusive phase and, if deemed necessary, an extended phase when more intrusive activities would be undertaken.
Incorpora un enfoque en dos fases de la IIS: una fase corta y menos intrusiva y, si se considera necesario, una fase prolongada en la cual se realizarían actividades más intrusivas.
On-site inspections would be the most intrusive element of the verification regime.
Las inspecciones in situ serían el elemento más intrusivo del régimen de verificación.
But... It's so intrusive.
Pero, uh... es tan intrusivo.
Are you always so intrusive?
¿Siempre eres tan intrusivo?
I find it very intrusive.
Lo encuentro muy intrusivo.
- I'm sorry to be so intrusive.
- Siento ser tan intrusivo.
- "Intrusive." I was gonna go with intrusive.
-- "Intrusiva". Iba a ir con intrusiva.
Far less intrusive.
Mucho menos intrusivo.
That is oppressive and intrusive.
Es opresivo e intrusivo.
It's non-intrusive.
No es intrusiva.
I don't mean to be intrusive.
No significa ser intrusivo.
It's excessive. Intrusive.
Esto es excesivamente intrusivo.
And he was patient, not intrusive.
Paciente, no intrusivo.
We found an intrusive burial.
—Encontramos un enterramiento intrusivo.
It sounded shockingly loud, intrusive.
Fue un sonido fuerte, chocante, intrusivo.
The phone rang, intrusive, loud.
Sonó el teléfono, estruendoso, intrusivo.
He fumbles for words that will not seem intrusive.
Busca palabras que no resulten intrusivas.
The press no longer felt claustrophobic or intrusive.
La aglomeración ya no le parecía intrusiva ni claustrofóbica.
But I’ve seen them, they’re too … It’s intrusive.”
Pero los he probado, son demasiado… intrusivos.
Breaking the silence is sudden and intrusive.
Romper el silencio te resulta repentino e intrusivo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test