Translation for "intimations" to spanish
Translation examples
In the present case, the Committee considers that the authorities failed to exercise the restraint that article 14, paragraph 2, requires of them, especially taking into account the repeated intimations to the trial judge that the author should be sentenced to death while the trial proceeded.
En el presente caso, el Comité considera que las autoridades no guardaron la compostura que exige de ellas el párrafo 2 del artículo 14, especialmente si se tienen en cuenta las reiteradas intimaciones formuladas mientras proseguía el juicio al tribunal de primera instancia en el sentido de que el autor debía ser condenado a muerte.
In the weeks since the rejection, nothing has been done to punish the Bosnian Serbs, as it had been intimated would be done.
En las semanas transcurridas desde que tuvo lugar el rechazo, nada se ha hecho para castigar a los serbios bosnios según la intimación que se les hizo.
Yes, your intimations are right.
Sí, sus intimaciones son ciertas.
- May I present you with a formal intimation of war against your country.
-Me presento con una intimación formal de guerra contra vuestro país.
- Does it contain an intimation of surrender?
¿Será una intimación de rendición?
a numinous intimation of harmony and wholeness.
una intimación numinosa de armonía y plenitud.
- Who are you to make us such an intimation?
—¿Quiénes sois para hacemos semejante intimación?
The navy does not yield in the face of such intimations.
- La marina no cede a tales intimaciones.
- If it is a galleon, it will not surrender at the first intimation.
—Si es un galeón no se rendirá a las primeras intimaciones.
To the intimations of surrender, the Spaniards respond with harquebuses;
A las intimaciones de rendición, los españoles contestaban con descargas de arcabuces;
Jamais, depuis que j’écris, je n’avais ressenti une telle intimation.
Desde que escribo, nunca había sentido tal intimación.
There was a subtle intimation in this, probably not lost upon Slocum.
Estas palabras encerraban una sutil intimación, que probablemente no fue perdida para Slocum.
The same voice as before, more menacing, rose among the plants, repeating the intimation:
La misma voz de antes, pero más amenazadora, salió de entre la espesura repitiendo la intimación:
I have been rereading Free Fall and the purgatorial intimations in Pincher Martin.
He vuelto a leer La caída y las intimaciones purgatoriales de Pincher Martin.
Intimate, you know, just five or six couples.
Cosa íntima, ya sabes: cinco o seis parejas nada más.
It seemed that here the sea had something intimate about it.
Le daba la impresión de que el mar era allí una cosa íntima.
The thought of death, which had once so frightened me, was now an intimate and simple affair.
La idea de la muerte, que en otro tiempo me había asustado tanto, era ahora una cosa íntima y simple.
To help him subjugate these tricky comrades she did not need to make her deception an intimate and personal thing.
Para contribuir con él a subyugar a sus trapaceros camaradas, no necesitaba hacer de su impostura una cosa íntima y personal.
Later on, after their relationship became the intimate, unsatisfying thing it became, Madeleine always disputed Mitchell’s memory of that night.
Luego, después de que su relación se hubiera convertido en aquella cosa íntima e insatisfactoria en que se convirtió, Madeleine siempre impugnaba la memoria de Mitchell acerca de aquella velada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test