Translation for "intimation of" to spanish
Translation examples
More recently, however, this perception has waned and so, largely, have intimations of the mortality of those democracies.
Sin embargo, de manera más reciente, esa percepción ha desaparecido y también lo han hecho en gran medida los indicios relativos al fin de esas democracias.
This is done either ex officio or on the basis of intimations or complaints and evaluates, verifies, and controls the following:
Estos controles se hacen de oficio o sobre la base de indicios o quejas y evalúan, verifican y controlan los siguientes asuntos:
This is done either ex officio or on the basis of intimations or complaints and evaluates, verifies, and controls the implementation of legal provisions and internal rules, the application of the prison regime and preventive measures for the protection of the rights of persons deprived of liberty, and respect for the rights belonging to vulnerable groups, the prevention of irregularities, abuses and situations of risk, as well as other matters concerning the organization and functioning of detention places.
Estos controles se hacen de oficio o sobre la base de indicios o quejas y evalúan, verifican y controlan la aplicación de las disposiciones legales y las normas internas, la aplicación del régimen penitenciario y las medidas preventivas de protección de los derechos de las personas privadas de la libertad y respeto de los derechos de los miembros de grupos vulnerables, la prevención de irregularidades, abusos y situaciones de riesgo y otros asuntos relacionados con la organización y funcionamiento de los lugares de detención.
7. Rural communities are generally well dispersed within a watershed and have intimate links with small-scale catchments and aquifers, although there is evidence that those localized sources are becoming increasingly polluted from pit latrines and waste heaps.
Por lo general, las comunidades rurales están muy dispares en las cuencas hidrográficas y dependen en gran medida de acuíferos y cuencas receptoras pequeñas, sin embargo hay indicios de que estas fuentes locales se están contaminando cada vez más debido a la existencia de letrinas y vertederos.
66. Early warning had been one of the Committee's important functions since the cases of genocide in the 1990s, the intimations of which had been missed or minimized by the international community.
La alerta temprana ha sido una de las funciones importantes del Comité después de los casos de genocidio registrados en el decenio de 1990, cuyos indicios la comunidad internacional no supo ver o minimizó.
There was as yet not the slightest intimation of what the purport of a political statement or declaration would be.
Todavía no se observa ni el más ligero indicio de cuál sería el contenido de una declaración política.
Although the reasons for the Group's visit, on that occasion at least, were not accurately reported, the very fact that investigations into the affairs of certain dealers were intimated would clearly indicate that some aspects of the business may warrant further investigation, a matter which has been discussed with the Belgian authorities.
Aunque, al menos en esta ocasión, las razones de la visita del Grupo no se indicaron con precisión, el hecho mismo de que se aludiera a unas investigaciones de los asuntos de determinados comerciantes parecería un claro indicio de que algunos aspectos de ese negocio quizás merezcan ser investigados más a fondo, cuestión que se ha tratado con las autoridades belgas.
So I made a few inquiries, and there were intimations of stalking, sexual harassment, and even worse.
Así que hice unas averiguaciones y había indicios de acoso, sexual, concretamente, y peor incluso.
And if the miracles of nature... lead to intimations of something larger... try and have an open heart.
Y si el milagro de la naturaleza... la lleva a indicios de algo más grande... procure tener un corazón abierto.
There are intimations of abuse and molestation on a regular basis.
Hay indicios de frecuentes malos tratos y abusos sexuales.
- Intimations of mortality and all that?
-¿indicios de la mortalidad?
There were other intimations of adolescence.
Hubo otros indicios de adolescencia.
Bad as the intimations of war?
¿Malo como los indicios de guerra?
We’re seeing only intimations.
Solamente vemos indicios.
I get intimations, of course.
Poseo indicios, por supuesto.
Intimations of our various fates.
Indicios de nuestros diversos destinos.
To each according to his intimations.
A cada uno según sus indicios.
She gave me some intimations of disaster.
—Me dio algunos indicios de un desastre.
the problem is that this intimation resides only in his dreams.
el problema radica en que ese indicio está solo en sus sueños.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test