Translation for "intermediaries" to spanish
Intermediaries
noun
Translation examples
"Relevant intermediary" means the intermediary that maintains the securities account for the account holder
● Por "intermediario pertinente" se entiende el intermediario que mantiene la cuenta de valores a nombre del titular de la cuenta
Responsibility of intermediaries
La responsabilidad de los intermediarios
Are you the intermediary?
¿Eres el intermediario?
Through an intermediary, Don.
Por un intermediario.
There was an intermediary.
Hubo un intermediario.
Third Party Intermediary;
Un tercer intermediario;
“There were no intermediaries.”
   - No había intermediarios.
She was just the intermediary.
Ella no era más que un intermediario.
Balzac was the intermediary.
Balzac era el intermediario.
“No intermediaries. No filter.”
Sin intermediarios. Sin filtros.
Through intermediary phenomena.
Por fenómenos intermediarios.
In other words, there are no intermediary instances, hence no right of appeal.
En otras palabras, no hay instancias intermedias, por lo tanto no hay derecho de apelación.
Those States might be seeking to impose their wishes, using the ILC as an intermediary.
Quizás esos Estados están tratando de imponer su voluntad, por intermedio de la CDI.
This output has been reclassified as intermediary activity
Este producto ha sido reclasificado como actividad intermedia
Proxy of intermediary output (research), not necessarily innovation
Indicador indirecto de los resultados intermedios (investigación), no necesariamente innovación
The Money Laundering Reporting Office constitutes an intermediary providing an interface and a filter between the financial intermediaries and the criminal authorities.
La Oficina de Comunicaciones sobre Blanqueo de Dinero es un organismo intermedio, con una función de interfaz y filtro entre los intermediarios financieros y las autoridades penales.
III. The intermediary approach
III. El criterio intermedio
(b) The system of criminal justice (initial and intermediary); and
b) sistema de justicia penal (inicial e intermedio), y
An adequate substitution of imported raw materials and intermediaries is not always possible due to technological constraints and inadequate quality of domestic raw materials and intermediaries.
Debido a las limitaciones tecnológicas y a la deficiente calidad de las materias primas y los productos intermedios nacionales no siempre pueden sustituirse adecuadamente las materias primas y los productos intermedios importados.
3. In practice, however, intermediary types of recommendations have emerged.
3. Sin embargo, en la práctica se han formulado otras recomendaciones de carácter intermedio.
What I'd like is an intermediary formula.
Yo utilizo una fórmula intermedia:
There is an important intermediary step that we are missing here.
Hay un paso intermedio importante que nos estamos saltando.
An intermediary but necessary step before becoming man's perfect complement:
Etapa intermedia, pero necesaria... antes de convertirse en el complemento perfecto del hombre:
Also, as an intermediary step, sometimes deer want to be eaten.
También, como paso intermedio, a veces el ciervo quiere que se lo coman.
However this barcode is only an intermediary step, before the card is equipped with a VeriChip RFID tracking Module, which will use radio frequencies to track your every move on the planet,
Sin embargo, este código de barras es un paso intermedio antes de que la tarjeta sea equipada con un módulo rastreador VeriChip RFID tracking Module que usará radio frecuencias para rastrear todos tus movimientos...
- of intermediary development.
- de evolución intermedia.
That's the intermediary target
Ese es el objetivo intermedio
During this period, there was another species which we may call the intermediary animal... a cross between the land-living and the sea-living animals.
Durante este periodo, hubo otra especie que llamamos el animal intermedio, entre los animales terrestres y los animales marinos.
Implies it hit an intermediary target. But there was no evidence of that at the scene,hawkes.
Eso implica que chocó con algún objetivo intermedio, pero no había pruebas de rebotes,
Intermediaries and ordinaries too.
También los intermedios y los ordinarios.
Now the two of them delicately pass across the loose dust of intermediary tones, intermediary worlds, intermediary realms, for this is where the middle stratum feels at home.
Delicadamente se pasean a dúo por el polvillo suelto de los matices intermedios, los mundos intermedios, los espacios intermedios, ése es el lugar de las capas medias.
Was she alive, dead, or an intermediary?
¿Estaba viva, muerta, o era una intermedia?
Most likely an intermediary, I think;
Más bien una intermedia, creo;
it is not everything; we are dealing with an intermediary production.
no es todo; se trata de una producción intermedia.
Together, they entered the intermediary lock.
Juntos, entraron en el bloque intermedio.
Biology is in a fascinating intermediary position.
La biología ocupa una posición intermedia fascinante.
There is no strict limit to the domain of the intermediaries, but there are some certainties.
No hay límites para el campo de los intermedios, pero hay algunas certezas.
degradation, at the intermediary stage, is often very sudden.
en el estado intermedio, el deterioro suele ser muy brusco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test