Translation for "intending to" to spanish
Translation examples
7.5 Lastly, the author considers that the State party is trying to evade its responsibility by listing various future decrees which are intended to improve the situation in prisons.
Por último, la autora estima que el Estado Parte está intentando eludir su responsabilidad cuando enumera una serie de futuros decretos destinados a mejorar la situación de las cárceles.
Although the buildings were intended as temporary structures, the idea of removing them was soon abandoned and planning of the permanent headquarters proceeded on the basis of integrating and upgrading the initial buildings.
Aunque los edificios iban a ser estructuras temporales, pronto se abandonó la idea de demolerlos y la planificación de la sede permanente se llevó adelante intentando integrar y mejorar los edificios iniciales.
Seeking to learn from this, a proper administrative structure is intended for the United Nations Office for Central Africa, with sufficient but conservative staffing requirements put in place to ensure the integrity of the Office.
Intentando aprender de todo ello, se pretende que la Oficina cuente con la debida estructura administrativa, atendiendo de manera suficiente pero prudente las necesidades de personal para velar por su integridad.
His Government intended to strengthen its cooperation with the current Special Rapporteur and was trying to organize a visit by him to the country.
La Federación de Rusia tiene el propósito de reforzar su cooperación con el Relator Especial, cuya visita está intentando organizar.
In addition, the Court seeks better compliance by States parties to cases with its previous decisions aimed at accelerating the Court's procedure, which it intends to apply more strictly.
Además, la Corte está intentando que los Estados que son partes en las causas cumplan mejor las decisiones antes adoptadas por ella para acelerar la tramitación de los procesos que la Corte se propone aplicar de forma más estricta.
Counsel requests an explanation on the steps the Committee intends to undertake in the matter, and states that at national level, it is useless to seek further compensation for the author.
El abogado pidió una explicación sobre las medidas que el Comité tenía previsto adoptar en relación con el asunto y señaló que, a nivel nacional, era inútil seguir intentando obtener una indemnización para la autora.
He asked for information on whether those amounts included taxes and whether the Secretariat intended to negotiate a more adequate solution to the question.
El orador pide que se aclare si esas tarifas incluyen impuestos y si la Secretaría ha intentando negociar una solución más adecuada a ese respecto.
It is intended to structure the contract to allow other United Nations system agencies to benefit from agreed favourable pricing, terms and conditions.
Se está intentando estructurar el contrato de manera que otros organismos de las Naciones Unidas puedan beneficiarse de los términos, condiciones y precios favorables acordados.
Intending to do this again today, I found that the situation remains the same, or is perhaps even worse.
Intentando hoy repetir similar experiencia, descubrí que la situación sigue igual o peor.
Impulsively. Intending to be right, intending to be good.
De forma impulsiva. Intentando hacer lo correcto, intentando hacer lo adecuado.
I was intending to cloak us.
Estaba intentando que siguiéramos ocultos.
He didn’t frighten me, nor did he intend to.
No me asustó, y tampoco él lo estaba intentando.
I intend to find Boone/ she told him.
—Estoy intentando encontrar a Boone —le dijo ella.
What kind of message had Manoukhian intended by that?
¿Qué tipo de mensaje estaba intentando transmitirle Manoukhian?
"We are intending in the second attention now," she continued.
– En estos momentos estamos intentando en la segunda atención -continuó-.
“I not only wish to, I intend to.” “That will be impossible.
—No sólo lo deseo sino que es lo que estoy intentando hacer. —Es imposible.
MARTHA HAD BEEN INTENDING to sack Dr Max for months.
Martha llevaba meses intentando despedir al Dr. Max.
I intend to keep working to prevent it, but it seems that I will not survive.
Sigo intentando evitarlo por todos los medios, pero me temo que no conseguiré sobrevivir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test