Translation for "injectate" to spanish
Translation examples
The idea was to inject cash into the local economy.
La idea era inyectar dinero en efectivo en la economía local.
It can be inhaled ("snorting"), but can also be injected or applied directly to a mucous membrane.
Se puede inhalar (“snorting”), pero también se puede inyectar o aplicar directamente a una membrana mucosa.
Once Africa's economy takes off, it will surely inject new vitality into the world economy.
Una vez que la economía de África despegue, seguramente inyectará nueva vitalidad en la economía mundial.
New blood must be injected at all levels while allowing deserving staff to move up the ranks.
Hay que inyectar nueva savia a todos los niveles al tiempo que se permita el ascenso de los funcionarios que lo merezcan.
Policy is in place; institutions are there. But we need to inject more political energy into the implementation of these policies.
Contamos con políticas e instituciones pero tenemos que inyectar más energía política a la aplicación de esas políticas.
We worked hard to inject fresh thinking.
Trabajamos arduamente para inyectar nuevas ideas.
There is thus a need to inject a human rights dimension into deliberations on this issue.
Es, pues, necesario inyectar una dimensión relacionada con los derechos humanos en las deliberaciones sobre este tema".
In some cases companies are re-injecting natural gas into wells rather than venting it.
En algunos casos, las compañías están volviendo a inyectar gas natural a los pozos, en lugar de ventilarlo.
This year's developments should inject a sense of urgency into our deliberations.
Los acontecimientos registrados este año deben inyectar un sentido de urgencia en nuestras deliberaciones.
The conclusion of the Round is reported by the World Trade Organization to inject $150 billion as stimulus.
Según la OMC, la conclusión de la Ronda permitirá inyectar 150.000 millones de dólares en calidad de estímulo.
- That's an injectable.
- Eso es para inyectar.
I'll inject poison into him.
Le inyectaré veneno.
It's like injecting cement.
Es como inyectar cemento.
Inject the Derma!
Le inyectaré el Derma.
-Craig can inject.
- Craig sabe inyectar.
I'm gonna inject lidocaine.
Voy a inyectar lidocaína.
Ehezkel an injection.
Ehezkel le inyectará.
I'm not injecting it.
No me lo inyectaré.
Suck in and inject.
Aspirar e inyectar.
Let us inject. ♪ ♪
Vamos a inyectar.
‘I will inject an antibiotic.’
Le inyectaré un antibiótico.
Can also be injected.
También se puede inyectar.
It can be injected or poured into the mouth.
Se puede inyectar o verter en la boca.
‘I’ll inject him till he stops.’
—Le inyectaré hasta que deje de hacerlo.
It was time to inject some hard data.
Era hora de inyectar algunos datos fehacientes.
The obvious thing was to inject a dose of medichines.
Lo más obvio era inyectar una dosis de medichinas.
"Yes, and thank God you're not going to inject.
–Sí, y gracias a Dios no se va a inyectar.
“I’ll inject you if it succeeds with me.
—Te inyectaré si resulta bien conmigo.
Ampules containing mechanisms ready for injection.
Ampollas que contienen mecanismos listos para inyectar.
I’m trying to inject a little realism into this situation.
Sólo trato de inyectar un poco de realismo a esta situación.
Almost four per cent of the children had injected an illicit drug.
Casi el 4% de los menores se había inyectado una droga ilícita.
While heroin is typically smoked, in an increasing number of cases it is injected.
Aunque la heroína se fuma por lo general, es inyectada en un número creciente de casos.
Have drug users injected drugs in the past year?
¿Se han inyectado los consumidores de droga durante el último año?
Nearly $3 million has been injected into the local economy.
Se han inyectado casi 3 millones de dólares en la economía local.
In countries where the epidemic is concentrated among injecting drug users, an increasing proportion of new infections occur among the sexual partners of injecting drug users.
En los países donde la epidemia está concentrada en los consumidores de drogas inyectadas, una proporción cada vez mayor de las nuevas infecciones se produce entre las parejas sexuales de los consumidores de drogas inyectadas.
Injecting drug users reached with harm-reduction programmes
Consumidores de drogas inyectadas atendidos mediante programas de reducción
The Federal Reserve has injected urgently needed liquidity into the system.
La Reserva Federal ha inyectado en el sistema la liquidez tan apremiante.
Seepage: The escape of injected CO2 from a storage reservoir.
Escape de CO2 inyectado a partir de un depósito de almacenamiento.
Medical examinations found that he had been injected with an unidentified poison.
Exámenes clínicos determinaron que se le había inyectado un veneno no identificado.
- What did you inject?
- ¿Qué le ha inyectado?
She was injected
Ella fue inyectada.
Injected with experimental drugs.
Inyectados con drogas experimentales.
You've just been injected
Acabas de ser inyectado.
Have they injected you?
¿Te han inyectado?
Injected as ordered.
Inyectada como ordenó.
I injected 15 mg.
He inyectado 15 mg.
They also had this injection?
¿Fueron inyectados también?
Wahlstrom, was injected with...
- Wahiström fue inyectada con...
“He was injected with something?”
—¿Le han inyectado algo?
What had they injected into her?
¿Qué le habían inyectado?
Then they’re injected in their sleep.
Luego, son inyectados durante el sueño.
This has to be injected.
La sustancia debe ser inyectada.
Downed rather than injected.
Preferible así que inyectado.
The Voidlight Raboniel had injected.
La luz del vacío que había inyectado Rabeniel.
Subjected, injected, infected . . . rejected.
Sometidos, inyectados, infectados…, rechazados.
The doctor had been and injected her with painkillers.
El médico le había inyectado calmantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test