Translation for "independently of" to spanish
Translation examples
They have no independent existence.
No existen independientemente de ellos.
They act independently of government.
Actúan independientemente del Gobierno.
It's as if the painting had a life of its own, independent of me.
Es como si la pintura tuviera vida propia, independientemente de mí.
"A right must exist independently of its exercise."
"Un derecho debe existir independientemente de su ejercicio."
You have to decide something independent of me or Joey.
Tienes que decidir algo independientemente de mí o Joey.
I asked Mr. Jeffreys to look into our suspect, independent of your investigation.
Le pedí al señor Jeffreys que investigara al sospechoso, independientemente de tu investigación.
that have developed advanced technologies independent of world governments.
que han estado desarrollando tecnologías avanzadas independientemente de los gobiernos mundiales.
Then the legs work more freely and independently of the arms.
Entonces tus piernas se mueven independientemente de tus brazos.
And they can move independently of the current ... by a simple form of jet propulsion.
Y pueden moverse independientemente de la corriente mediante una forma simple de propulsión.
Independent of the king's wishes?
¿Independientemente de los deseos del Rey?
You're operating independently of yourself in an alternate timeline.
Trabajas independientemente de ti en una línea de tiempo alternativa
we'll quit the Orbital independently."
nos marcharemos del Orbital independientemente.
“You’ve been working on this independently of the task force?”
—¿Habéis estado trabajando en esto independientemente de la policía?
Or someone who can independently look into it.
O a alguien que pueda investigarlo independientemente.
No longer could either of them act independently of the other.
No podrían, por tanto, actuar independientemente el uno del otro.
It’s believing without condition, independent of circumstances.
Es creer sin condición, independientemente de las circunstancias.
They existed independently of his mind but not of his existence.
Existían independientemente de su cabeza, pero no de su ser.
Sudan had independent newspapers and independent political parties.
El Sudán tiene periódicos independientes y partidos políticos independientes.
Let's be independent of the adults!
Seamos independientes de los adultos!
Only now are they independent of their parents.
Solo ahora son independientes de sus padres.
Being sexually independent of a man is tempting.
Ser independiente de un hombre, sexualmente, me atrae.
~ I'm totally independent of the owners.
Soy totalmente independiente de los propietarios. Oh.
Children are not independent of their parents.
Los hijos no son independientes de sus padres.
It was independent of the Church.
Era independiente de la Iglesia.
What is it "independant of"?
¿Soy independiente de qué?
Independent of you, but not forgotten.
Independiente de ti, pero no olvidado.
Well, that is very independent of you.
Bueno, eso es muy independiente de tu parte.
Independent Samoa really is independent. And stable.
La Samoa Independiente es realmente independiente. Y estable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test