Translation for "independence and power" to spanish
Translation examples
252. One of the guarantees sanctioned by Constitution for enabling the function of an independence judicial power, is the grant of immunity for judges including here both, judges of the Supreme Court and those of the first instance and appellate courts.
252. Una de las garantías que establece la Constitución a los efectos de la independencia del poder judicial consiste en conceder inmunidad a los jueces tanto del Tribunal Supremo como de los tribunales de primera y segunda instancia.
150. These irregularities ultimately bring about an actual institutional transformation, the main effect of which is to replace the concept of the separation and independence of powers with that of a hierarchy of powers, favouring the executive, which in some cases, is in its turn subordinated to the military.
En conclusión, estas desviaciones entrañan una verdadera mutación institucional, cuyo principal efecto es la sustitución del principio de separación e independencia de poderes por el de jerarquización de los mismos, a favor del ejecutivo y éste, a su vez, en algunos casos, esta subordinado al poder militar.
Given the affirmative action measures taken by the State party, it was somewhat disappointing that nearly two decades after independence, economic power remained racially concentrated; that the results of land reform had been negligible; and that education remained the privilege of a few.
Teniendo en cuenta las medidas de acción positiva adoptadas por el Estado parte, resulta algo decepcionante que casi dos decenios después de la independencia el poder económico siga estando concentrado racialmente, que los resultados de la reforma agraria hayan sido insignificantes y que la educación siga siendo privilegio de unos pocos.
The UNO Human Rights' Committee has declared its concern regarding the absence of an independent judicial power in Equatorial Guinea, as well as the conditions of the designation and dismissal of magistrates, which do not guarantee the due separation between the executive and the judicial powers, and it regrets the lack of guarantees so that civilians be only tried in civilian courts and not in military courts. "Based on article 14 of the Agreement, the State should take actions in order to ensure in practice the independence of the judicial power and its monopoly in judicial matters, as well as guaranteeing the appropriateness, independence and immovability of judges.
El Comité de Derechos Humanos de la ONU manifiesta su preocupación por la ausencia de un poder judicial independiente en Guinea Ecuatorial, así como las condiciones de nombramiento y revocación de los magistrados, que no garantizan la debida separación entre los poderes ejecutivo y judicial, y se lamenta por la falta de garantías para que los civiles sean juzgados solamente por tribunales civiles y no por tribunales militares. "A la luz del artículo 14 del Pacto, el Estado debería tomar medidas para asegurar en la práctica la independencia del poder judicial y su monopolio en materia de justicia así como garantizar la idoneidad, independencia e inamovilidad de los jueves.
They reiterate their commitment to the contents of the Inter-American Democratic Charter and of resolution 2002/46 of the United Nations Commission on Human Rights concerning "Further measures to promote and consolidate democracy", especially regarding the essential elements of democracy: respect for human rights and fundamental freedoms, freedom of association, freedom of expression, of opinion, of access to power and the exercise thereof in accordance with the rule of law; the holding of periodic free, fair and impartial elections based on universal suffrage and secret balloting as an expression of the will of the people; a pluralistic system of political organizations and parties; the permanent, ethical and responsible participation of citizens in the political life of their countries; the separation and independence of powers; transparency and accountability of public administration and a free, independent and pluralistic press.
Reiteran su compromiso con el contenido de la Carta Democrática Interamericana y de la Resolución 2002/46 de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas sobre "Nuevas medidas para promover y consolidar la democracia", especialmente en lo referente a los elementos esenciales constitutivos de la democracia: el respeto a los derechos humanos y libertades fundamentales, la libertad de asociación, la libertad de expresión, de opinión, el acceso al poder y su ejercicio de conformidad con el Estado de Derecho, la celebración de elecciones periódicas libres, justas e imparciales y basadas en el sufragio universal y mediante voto secreto como expresión de la voluntad de la población, un sistema pluralista de organizaciones y partidos políticos, la participación permanente, ética y responsable de la ciudadanía en la vida política de sus países, la separación e independencia de poderes, la transparencia y la rendición de cuentas en la administración pública, y unos medios de comunicación libres, independientes y pluralistas.
All criminal cases followed established legal procedures; on the basis of the independence of powers pursued by the State, the Executive could only monitor these cases at a distance.
Todas las causas penales seguían los procedimientos legales establecidos; sobre la base de la independencia de los poderes del Estado, el ejecutivo solo podía supervisarlas a cierta distancia.
The separation and independence of powers are respected; likewise, freedom of the press is guaranteed.
Se respetan la separación y la independencia de los poderes; también están garantizadas las libertades de la prensa.
Some challenges must still be faced in that regard, concerning mainly the federative pact, the independence of powers and the lack of laws regulating the way to comply with decisions issued by international human rights courts.
Todavía hay que hacer frente a algunos problemas a este respecto, sobre todo en relación con el pacto federativo, la independencia de los poderes y la falta de leyes que regulen la forma de cumplir las decisiones adoptadas por los tribunales internacionales de derechos humanos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test