Translation for "incomes" to spanish
Translation examples
noun
4. Total income is defined as the sum of contributions, interest income and other income.
El total de ingresos es la suma de las contribuciones, los ingresos por intereses y otros ingresos.
Low income: minus 11 low-income to middle-income countries; plus 2 low-income from middle-income countries;
:: Países de ingresos bajos: 11 países menos, que han pasado de la categoría de ingresos bajos a la de ingresos medios; 2 países más, que han pasado de la categoría de ingresos medios a la de ingresos bajos;
Other income: interest income
Otros ingresos - Ingresos en concepto de intereses
Income and miscellaneous income
Ingresos en concepto de intereses e ingresos varios
Income distribution and income concentration
Distribución de los ingresos y concentración de los ingresos
These incomes are termed “direct incomes”.
Estos ingresos se denominan “ingresos directos”.
An unexpected income.
Un ingreso singular.
(mother) Low income?
(madre) ingresos Bajos?
-they generate income.
- generan el ingreso.
Triple my income?
¿Triplicar mis ingresos?
For your incomes?
¿Por sus ingresos?
Muscles, income, cars.
Músculos, ingresos, autos.
What extra income?
¿Qué ingreso extraordinario?
That's income.
-Es un ingreso.
or the differences between passive income, earned income, or portfolio income.
o entre ingreso pasivo, ingreso ganado e ingreso de inversiones.
Portfolio income 20% Passive income Ordinary income, in most cases, is income that comes from a person’s labor or work.
Ingreso de portafolio 20 por ciento Ingreso pasivo cero por ciento El ingreso ganado, en la mayoría de los casos, es el ingreso que proviene del trabajo de una persona.
“You have no income?”
—¿No tiene ingresos?
The game trains your brain how to convert earned income into passive income and portfolio income.
El juego entrena a su cerebro para que sepa cómo convertir el ingreso ganado en ingreso pasivo e ingreso de inversiones.
not in the “income column.”
y no en la “columna de ingresos”.
There is a substantial tax difference between ordinary income and passive income.
Hay una diferencia de impuestos sustancial entre ingreso ganado e ingreso pasivo.
noun
(a) Income tax;
a) Impuesto sobre la renta;
Income from services is simply a particular type of business income.
Las rentas obtenidas por la prestación de servicios son simplemente un tipo particular de rentas comerciales.
Disposable income
Renta disponible
This shifts the tax burden from capital income to labour income.
Esto traslada la carga fiscal de la renta del capital a la renta del trabajo.
The other interpretation is that an item of income is dealt with in an article if it is income of the same nature as that of the income dealt with in the article.
La otra interpretación posible es que un elemento de la renta se ha tratado en un artículo si es renta de la misma naturaleza que la renta de que trata el artículo.
Use of income
Utilización de la renta
Now, "professional income"?
Ahora, ¿"renta profesional"?
No income tax.
No hay impuesto sobre la renta.
Income-tax returns.
Declaraciones de la renta.
- No fixed income, sir
- Ninguna renta fija, sir
Nervous tax, income tax.
Impuesto nervioso, sobre la renta.
It's my income.
Es mi renta.
- Not income tax?
- No son los inspectores de renta?
I'm on a fixed income.
Tengo renta fija.
FEDERAL INCOME TAX
IMPUESTO FEDERAL SOBRE LA RENTA
You've got a private income.
Tienes una renta personal.
But the income was considerable.
Pero la renta es muy importante.
The Distribution of Income
La distribución de la renta
they have but a modest income.
Tienen una modesta renta.
A Look at Family Incomes
Ojeada sobre la renta familiar
There would be no income tax.
No tendría que pagar impuesto sobre la renta.
      "Your Confederacy income tax.
–Su impuesto sobre la renta de la Confederación.
It—it would be an income—whatever happened.
—Será… será una renta, pase lo que pase.
Their yearly income was in the billions.
La renta anual era de miles de millones.
noun
Those data show that in Cambodia, for any business out of 6 businesses of which data on sufficient salary are available, men's income is significantly higher than women's income.
Esos datos muestran que en Camboya, en una de cada seis empresas sobre las que se dispone de datos sobre los sueldos, los sueldos de los hombres son significativamente superiores a los de las mujeres.
B. Gross pensionable salary based on the income replacement
B. Sueldo pensionable bruto basado en la sustitución
C. Gross pensionable salary based on income replacement
C. Sueldo pensionable bruto basado en la sustitución de
The subsistence requirement is satisfied when a person can maintain himself/herself and the applicant on his/her income alone or with the income of the applicant, or when the applicant is self-sufficient.
El requisito de subsistencia se cumple cuando el sueldo de la persona de referencia basta por sí solo, o con el sueldo del solicitante, para que esa persona se mantenga a sí misma y al solicitante, o cuando el solicitante es autosuficiente.
Possibility for a high income.
:: Tener la posibilidad de ganar un buen sueldo.
A fixed income, a stable residence...
Sueldo fijo, vivienda estable.
What's your income now?
¿Cuál es tu sueldo actual?
An income from the British Government.
Un sueldo del Gobierno británico.
On your income.
De tu sueldo.
- Won't lose my income.
No perderemos mi sueldo.
mayors don't have an income.
Los Interventores no tenemos sueldo.
We may need the income.
Vamos a necesitar tu sueldo.
We needed two incomes.
Necesitábamos dos sueldos.
TO SUPPLEMENT HER INCOME.
Para incrementar su sueldo.
Not on my income.
No con mi sueldo.
"Protect the staff's income.
—Proteger los sueldos del personal.
He had to supplement his income.
Tenía que complementar su sueldo.
they will take care not to outrun their income.
se cuidarán mucho de no derrochar su sueldo.
On your income as a tire regroover?
¿De su sueldo como tallador de neumáticos?
Their own incomes depended upon the hospital’s profit.
Sus sueldos dependían de las ganancias del hospital.
We have to protect the income of the staff, Jon.
—Tenemos que proteger los sueldos del personal, Jon.
Prices were lower then and so was income.
Entonces los precios eran más bajos, al igual que los sueldos.
noun
1. Incoming and outgoing movements of foreigners
1. Movimientos de entradas y salidas de extranjeros
Delivered incoming mail and pouches
:: Entrega del correo de entrada y de la valija diplomática
2,500 incoming transactions recorded
2.500 transacciones de entrada registradas
Inter-office vouchers: incoming, outgoing, reconciliation
Comprobantes entre oficinas para entradas, salidas y conciliaciones
We've got incoming, right?
Tenemos entradas, ¿verdad?
Look at her income.
Mira sus entradas.
Dog food incoming!
Alimentos para perros de entrada!
HARRIMAN: Incoming wormhole.
Agujero de entrada.
We've got incoming.
Ha entrado alguien.
Unscheduled incoming wormhole!
¡Agujero de entrada no programado!
Unauthorised incoming wormhole.
Agujero de entrada no autorizado.
Oh, God, incoming!
¡Dios, en la entrada!
- Income made how?
-¿Entrada hecha como?
You saw the incoming.
Vio la entrada.
"Incoming," Beezle said in his ear.
Entrada —le dijo Beezle al oído.
It was the only income she could count on.
Era la única entrada económica con la que contaba.
The income will go down, sure, but so will the outlay.
Las entradas disminuirán, pero también lo harán los gastos.
ALL INCOMING MAIL WILL BE DELETED AUTOMATICALLY.
LOS MENSAJES NUEVOS SE BORRARÁN AUTOMÁTICAMENTE DE LA BANDEJA DE ENTRADA.
Both incoming and outgoing tapes were gone.
Faltaban las dos cintas, la de entrada y la de salida.
The incoming calls were identified by their commcodes only.
Las llamadas de entrada se identificaban sólo por sus códigos.
Then her eye spotted the incoming mail basket.
Pero su ojo localizó la bandeja de entradas donde se colocaba el correo.
Juan found one of the main trunk lines for incoming gas.
Juan encontró una de las tuberías de entrada.
Hester draws a substantial monthly income from the estate.
Hester recibe una entrada mensual importante de la propiedad.
:: Administration and control of consular income
:: Control y administración de la recaudación consular
Because the President wants you to not only impose income tax in Monaco, but to pay the proceeds to France.
Porque el Presidente no solo quiere que imponga tasas en Mónaco, sino entregar la recaudación a Francia.
A truck like this would give him a nice income- extra nice if he added a route.
Un camión como este le daría una buena recaudación. Súper buena si le añaden un itinerario.
Consequently, the administrative system was run extremely efficiently to maximise tax income, and the people of Egypt were taxed to the hilt.
Para ello, el sistema administrativo trataba con extrema eficacia de maximizar la recaudación de impuestos asfixiando a la población a fuerza de tributos.
“Really? During the three years you were running the company, it didn’t turn over any profit. So there was no income from taxes.”
—¿De verdad? Durante los tres años que usted estuvo a cargo de la actividad la compañía no registró ninguna ganancia, así que no hubo ninguna recaudación fiscal.
“We’ve been making like income tax agents,” Drake said, “snooping around, finding every place the guy has been, backtracking him on his purchases.
—Hemos estado procediendo igual que los agentes del servicio de recaudación de impuestos —declaró Drake—. Hemos husmeado por todas partes, visitando los lugares frecuentados por el joven, inspeccionando sus últimas compras.
We had decided that the income from the London shows would be given to charity, and had come up with a complex formula to ensure that the smaller charities with which we had personal ties would benefit along with the larger ones we all supported.
Habíamos decidido que la recaudación de los conciertos de Londres se entregaría a obras de caridad, y habíamos dado con una compleja fórmula para asegurarnos de que las pequeñas obras de caridad con las que teníamos una relación personal se beneficiaban de las más grandes, a las que apoyábamos todos.
noun
Rule 109.4 Income from investments
Regla 109.4 Rédito de las inversiones
Income from investments
Rédito de las inversiones
But they can't tax it until it's cut down for income.
Pero no pueden valuarlos, hasta que no los corten y usen como rédito.
I could even deduct the tab from my income tax.
Incluso, la cuenta podía deducirse de los réditos.
The income tax would be tricky on this sort of thing.
El impuesto a los réditos debía ser muy engorroso con respecto a esas cosas.
George says we can probably deduct it from our income tax anyway.
De todos modos, George dice que probablemente pueda deducirlo del impuesto a los réditos.
There, since the climate was warmer and income tax non-existent, he built a large, airy, ostentatious palace.
Allí construyó un palacio enorme, amplio y ostentoso, puesto que el clima era más cálido y no había impuesto a los réditos.
By collecting it this way, we can avoid the necessity of an income tax, with all its complicated legal and legislative apparatus.
Al cobrarlo de ese modo, nos evitamos la necesidad de establecer un impuesto a los réditos, con todo el aparato legal y legislativo que requiere.
“I make so much money,” Mason explained gravely, “that I have to work Sundays to pay my income tax.”
—Gano tanto dinero —explicó Mason seriamente— que debo trabajar los domingos para pagar mis impuestos a los réditos.
Somerset House, income tax . They were as distant as the Mare Crisium or the Mare Humorum on the pale globe in the sky.
Somerset House, réditos… Estaban tan lejos como el Mare Crisium o el Mare Humorum en aquel globo que flotaba en el cielo.
It was Gerry O’Gorman who summed it up briefly and bluntly: you would think Frank could study art on less than the income from a cool million. Not that he was just to have the income; the old man had left it to him outright. Now, what would Frank know about handling money in that quantity?
Fue Gerry O’Gorman quien lo resumió breve y crudamente: «Diría que, para estudiar Arte, Frank va más que servido con los réditos de un millón redondo». Y no es que fuera a disponer sólo de los réditos: el viejo le había dejado el millón íntegramente, pero ¿qué sabía él de administrar semejante cantidad de dinero?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test