Translation for "in soaked" to spanish
Translation examples
The programme made available to women engaged in processing: 17 pulp mills, 14 flour mills, 21 graters, 15 mechanical presses, 6 ovens and 5 Djilemo ovens, 13 gari roasters, 102 huskers, 63 tanks and 321 soaking barrels.
El programa puso a disposición de las transformadoras 17 molinos de pasta, 14 molinos de harina, 21 ralladores, 15 prensas mecánicas, 6 hornos y 5 hornos de tipo Djilemo, 13 cocinas para la torrefacción de harina de mandioca, 102 laminadoras, 63 cubetas y 321 toneles para remojo.
After harvesting, the cassava is peeled, cut into large pieces and either placed in baskets and submerged in fresh water for three days or soaked in a plastic bucket, changing the water once or twice during the three days, (probably to drain off cyanide).
Después de la cosecha, la mandioca se pela y se corta en grandes pedazos que se ponen en canastos y se sumergen en agua dulce durante tres días o se ponen en remojo en un balde de plástico y se cambia el agua una o dos veces durante tres días (probablemente para eliminar el cianuro).
"ALLCOM puts in soaking their actions stops to unfold the sale "
"ALLCOM pone en remojo sus acciones para desplegar la venta"
Soaking your finger?”
–¿El dedo en remojo?
I’ve got to get this soaking.
Tengo que poner la blusa en remojo;
Probably soaks in the tropics.
Es probable que se ponga en remojo en los trópicos.
She's soaking in the tub right now.
En estos momentos está en la bañera, a remojo.
Do I soak the squash too?
—¿Echo también las verduras en remojo…?
I couldn’t soak in such filth.
No podía quedarme en remojo en esa porquería.
I continued the friendship even as I soaked.
Continué la amistad en estado de remojo.
      "Tell him to go soak his head.
–Dile que se remoje un poco la cabeza.
They sat soaking their feet.
Una vez sentados pusieron los pies en remojo.
Her cereal bowl soaking in the sink.
Su tazón de cereales a remojo en el fregadero.
Ms. Bhutto's clothes were soaked in blood.
La ropa de la Sra. Bhutto estaba empapada de sangre.
6. Forcing the victim to drink his own urine, swallow his cut-off hair or cigarette butts soaked in urine and the like.
6. Obligarla a beber su propia orina, a tragarse sus propios cabellos cortados, colillas empapadas de orina, etc.
You're soaked with it."
Estás empapada de él.
Everything was soaked in it.
Todo estaba empapado.
Why are you soaking –?
¿Por qué estás empapado?
The rug was soaked with it.
La alfombra estaba empapada.
The bed was soaked.
La cama se había empapado.
The pillow was soaked.
La almohada estaba empapada.
You're soaked,
—Estás empapado —dijo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test