Translation for "in panic" to spanish
Translation examples
But there is no need to panic.
Pero no debe cundir el pánico.
Panic attacks;
- Los ataques de pánico;
Panic disorders Agoraphobia
Trastorno de pánico
Just don’t panic.
No se dejen llevar por el pánico.
They were designed to sow fear and panic.
Su objetivo era sembrar el miedo y el pánico.
An atmosphere of panic was endemic.
El ambiente de pánico se había hecho endémico.
The officer's announcement caused panic.
El anuncio del policía causó pánico.
One of the firecrackers exploded, causing panic.
Uno de los petardos explotó causando pánico.
The Federation is in panic.
La Federación está en pánico.
That's why the city's in panic.
Por eso la ciudad entró en pánico.
- I'm officially in panic mode.
-Estoy oficialmente en pánico.
I was totally in panic.
Estaba en pánico.
Thousands flee in panic!
Miles huyen en pánico!
(people shouting in panic) WOMAN: No!
(Gente gritando en pánico) MUJER: ¡No!
We got a city in panic.
La ciudad está en pánico.
HORSE WHINNIES IN PANIC
[RELINCHOS DE CABALLO EN PÁNICO]
People are in panic and running!
La gente está en pánico!
You are in panic?
¿Estás en pánico?
Panic, morons, panic!
¡Pánico, imbéciles, pánico!
You find frightened goblin? Panic panic panic!
¿Encuentras trasgo asustado? ¡Pánico pánico pánico!
“It’ll be panic, man, panic!
—¡Cundirá el pánico, muchacho, el pánico!
Panic, Miss Wright, panic!
–¡Pánico, señorita Wright, pánico!
Panic in her organs, panic in her teeth.
Pánico en sus órganos, pánico en sus dientes.
It was just panic, pure animal panic.
Era sólo pánico, puro pánico animal.
‘What’s happening? What’s happening?’ Panic. Panic is happening.
«¿Qué está pasando? ¿Qué está pasando?». Pánico. Pánico es lo que está pasando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test