Translation for "in hiding" to spanish
Translation examples
Finally, I would like to reiterate the firm position of the Government of Serbia that it will continue to take all steps within its power in order to locate the remaining indicted persons and, if they are hiding in Serbia, to transfer them to The Hague.
Para concluir, quisiera reiterar la postura firme del Gobierno de Serbia de continuar adoptando todas las medidas que estén a su alcance a fin de localizar a los acusados restantes y, si se están escondiendo en Serbia, transferirlos a La Haya.
There had been multiple thefts and robberies in the surrounding summer houses and Mr. Mikitenko stated that the perpetrators were hiding at that neighbouring garden plot.
Había habido repetidos hurtos y robos en las casas de verano de los alrededores, y el Sr. Mikitenko dijo que los culpables se estaban escondiendo en esa parcela.
Responding to questions as to the outcome of investigations undertaken by the MUNYAMA Human Rights Commission, he said that the Government had set up the Commission, and had nothing to gain by hiding its conclusions.
En respuesta a preguntas relativas al resultado de las investigaciones realizadas por la Comisión MUNYAMA sobre Derechos Humanos, dice que el Gobierno ha creado la Comisión, y que no gana nada escondiendo sus conclusiones.
The Azerbaijani Government continues to hide behind the OSCE Minsk Group negotiations while continuing to commit acts of international terrorism.
El Gobierno azerbaiyano se sigue escondiendo detrás de las negociaciones en el marco del Grupo de Minsk de la OSCE mientras sigue cometiendo actos de terrorismo internacional.
We think that the report of the Landau Commission legitimizes torture in Israel ... The whole idea of keeping it secret means that they have something to hide! ...
Pensamos que el informe de la Comisión Landau legitima la tortura en Israel ... ¡La idea de mantenerlo en secreto significa que están escondiendo algo! ...
At the time of writing, those 900 civilians, many of whom are children, are in hiding, without adequate food or shelter.
En el momento de describir este informe, esos 900 civiles, muchos de los cuales son niños, se están escondiendo y carecen de alimentación y cobijo adecuados.
51. The illegal entrances take place, most of all, through the crossing of terrestrial borders (the so called green borders) hiding people especially in commercial vehicles.
51. La entrada ilegal se realiza esencialmente a través de las fronteras terrestres (las denominadas fronteras verdes) escondiendo a las personas principalmente en vehículos comerciales.
She had no desire to politicize a professional forum, but the brutal Syrian regime could no longer hide its crimes behind criticism of Israel.
La oradora no desea politizar un foro profesional, pero el brutal régimen sirio no puede seguir escondiendo sus crímenes tras las críticas a Israel.
But the virus itself seemed to be hiding. Hiding!
Pero daba la impresión de que el virus se estaba escondiendo. ¡Escondiendo!
Something was hiding.
Algo se estaba escondiendo.
After all, you're the one in hiding... in my house." "I'm not in hiding."
Al fin y al cabo, te estás escondiendo… en mi casa. —No me estoy escondiendo.
'She was hiding,' said Larkin. 'Hiding? In the house? Gak.
—Se estaba escondiendo —le contestó Larkin. —¿Se estaba escondiendo? ¿En la casa? Gak.
He was hiding something!
¡Estaba escondiendo algo!
“He’s not hiding anything.
Él no está escondiendo nada.
He was hiding under the bed and was ordered to leave the cell.
Él estaba escondido debajo de la cama y le ordenaron que saliera de la celda.
They are hiding in woods and caves.
Se hallan escondidos en los bosques y en cuevas.
His family remained in hiding in Mexico.
Su familia permaneció escondida en México.
He is currently living in hiding somewhere in Spain.
En la actualidad vive escondido en alguna parte de España.
The entire family has gone into hiding.
Toda la familia se había escondido.
4. Hide-and-Seek in Iraq
4. Jugar a las escondidas en el Iraq
He then went into hiding at his friends' and acquaintances' homes.
Después se había escondido en casas de amigos y conocidos.
The author and her family started living in hiding.
La autora y su familia empezaron a vivir escondidos.
“You’ve been hiding all these years, hiding.
Habéis estado escondido todos estos años, escondido.
Christ, he's hidinghiding in my apartment—
—Santo cielo, está escondidoescondido en mi apartamento…
She was not hiding.
No estaba escondida.
“Did you all hide when I came through? Or were you already hiding?”
-¿Os habéis escondido todos cuando he pasado? O ya os habíais escondido?
She’d been in hiding.
Se había escondido.
“Are you hiding something?”
—¿Tienes algo escondido?
But he wasn't hiding.
Pero no estaba escondido.
No, he wasn’t hiding.
No, no estaba escondido.
She wouldn’t hide it.
No la habría escondido.
Two other magistrates were forced to go into hiding.
Otros dos magistrados tuvieron que pasar a la clandestinidad.
On 23 November 2008, the complainant went into hiding.
El 23 de noviembre de 2008, el autor entró en la clandestinidad.
After this, the complainant went into hiding until 2004.
Después de esto, el autor entró en la clandestinidad hasta 2004.
The employee left the scene of the accident and has remained in hiding.
El empleado huyó del lugar del accidente y ha permanecido en la clandestinidad.
He went into hiding in Shiraz and later in Boosher.
Pasó a la clandestinidad en Shiraz y posteriormente en Boosher.
All have gone into hiding, fearing for their safety.
Todos ellos viven en la clandestinidad, pues temen por su seguridad.
The mutiny quickly collapsed and the ringleaders went into hiding.
El levantamiento rápidamente fracasó y los dirigentes pasaron a la clandestinidad.
Children in families that are in hiding to avoid expulsion ("children in hiding") also have the same access to health, medical and dental care as children who are resident in Sweden.
Los niños de las familias que están en la clandestinidad para evitar la expulsión ("niños en la clandestinidad") también tienen el mismo acceso a atención de la salud, médica y dental que los niños que son residentes en Suecia.
She wasn’t exactly in hiding.
Ella no estaba exactamente en la clandestinidad.
It was years before I went into hiding.
Años antes de que yo entrara en la clandestinidad.
many of his friends were dead or in hiding;
muchos de sus amigos habían muerto o estaban en la clandestinidad;
and went into hiding when their visas expired.
y pasaban a la clandestinidad cuando expiraban sus visas.
Against their will, halting their development and sending them into hiding.
-En contra de su voluntad, detuvo su desarrollo y las envió a la clandestinidad.
“It was one of the policemen who went into hiding at the start of the Aktion…”
—Es uno de los policías que se pasaron a la clandestinidad cuando empezó la operación…
Why do we hide away here in Valhalla, obsessed with secrecy?
¿Por qué nos ocultamos aquí en Valhalla, obsesionados por la clandestinidad?
There’s terrorism, as you’ve said, with an infiltrator going into hiding prior to a bust.
Hay terrorismo, como dices, con un infiltrado en la clandestinidad antes de que se produzca la redada.
Lech Walesa is in hiding and his trade union has been outlawed.
Lech Walesa está en la clandestinidad y han declarado ilegal su sindicato.
They weren’t exactly in hiding—the Renegades knew where to find them.
No habían pasado exactamente a la clandestinidad: los Renegados sabían dónde encontrarlos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test