Translation for "in fit" to spanish
Translation examples
(a) Virgin olive oils fit for consumption as they are:
a) Aceites de oliva vírgenes aptos para el consumo en la forma en que se
Programmes for improving diet and fitness
Programas para mejorar la dieta y la forma física
In addition, the Trim and Fit (TAF) programme in schools helps students to improve their level of fitness and to attain and maintain an acceptable weight status.
190. Además, el programa "Esbelto y en forma" ayuda a los alumnos a mejorar su forma física y a conseguir y mantener un peso aceptable en las escuelas.
As Amartya Sen, the Nobel Prize winning economist has said, countries need not be fit for democracy; they need to become fit through democracy.
Como ha dicho Amartya Sen, economista galardonado con el Premio Nobel, los países no deben estar en forma para la democracia, sino que deben ponerse en forma mediante la democracia.
Social diseases and physical fitness
Enfermedades sociales y forma física
Physical development and personal health and fitness; and
v) Desarrollo físico y salud y forma física personales; y
Physical Fitness
Forma física
Intervention programmes for overweight children ("Fit kids" and "Be fit") covering basic nutrition, physical activity and parenting.
Programas de intervención para niños con sobrepeso ("Niños en forma" y "Ponte en forma") que abarcan la nutrición básica, la actividad física y el ejercicio de la paternidad.
Thus, the majority would grant citizenship as it saw fit.
De esta forma, la mayoría concederá la ciudadanía a quien le parezca.
In fit of conscience? Yes!
¿En forma de conciencia?
She was not very fit.
No estaba muy en forma.
For physical fitness?
Para mantenerse en forma?
You are fit and strong.
Sois fuerte y estáis en forma.
He was healthy and fit.
Estaba saludable y en forma.
he looked very fit.
tenía aspecto de estar en forma.
They must be fit or they’ll die.”
Tienen que estar en forma, o morirán.
You’re big, but you’re not fit.
Eres grande, pero no estás en forma.
She’s really fit-looking.”
Está en muy buena forma.
I have to stay fit;
—Tengo que mantenerme en forma;
Andrea was very fit.
Andrea estaba en muy buena forma.
IPCC method for LUCF does not fit national circumstances.
El método del IPCC para el CUTS no se ajusta a las condiciones nacionales.
(d) Basic curve fitting;
d) Ajuste de curvas básicas;
Bath set with chromium fittings
Juego de baño con ajustes cromados
We recognize that it is not a one-size-fits-all notion.
Reconocemos que ese no es un concepto que se ajuste a todos los casos por igual.
It fitted perfectly.
Se ajustó a la perfección.
Nothing, of course, fits.
Claro que nada ajusta.
It wasn’t the physical fit.
No se trataba del ajuste físico.
It fits the pattern of the murders.
Se ajusta a la pauta de los asesinatos.
The part may not fit.
Cabe que la pieza no se ajuste.
Everything doesn’t fit down right.
No todo ajusta a la perfección.
I don’t think this fits anything…”
No me parece que esto se ajuste a nada…
He fit the description of Gmilo.
Se ajusta a la descripción de Gmilo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test