Translation for "immemorial" to spanish
Immemorial
adjective
Translation examples
adjective
Migration is a human phenomenon and has existed since time immemorial.
La migración es un fenómeno humano y ha existido desde tiempos inmemoriales.
Again, these fundamental rights and freedoms have existed since time immemorial.
Nuevamente, esos derechos y libertades fundamentales han existido desde tiempos inmemoriales.
Since time immemorial, they have been Chinese territory.
Desde tiempo inmemorial han formado parte del territorio chino.
Germany as a country has attracted migrants since time immemorial.
24. Alemania ha sido un país de inmigración desde tiempos inmemoriales.
Nor does it necessarily include all one's ancestors, going back to time immemorial.
Tampoco comprende necesariamente a todos los antepasados de una persona, hasta tiempos inmemoriales.
History has witnessed wars since time immemorial.
La Historia ha sido testigo de guerras desde tiempos inmemoriales.
That has been so since time immemorial.
Lo ha sido desde tiempos inmemoriales.
From time immemorial, this jouissance has embodied what was known as the "mystery of femininity".
Desde tiempos inmemoriales ese goce encarna lo que se llamó "el misterio de la femineidad".
32. "From time immemorial Turkmens have treated their children with special tenderness.
32. "Desde tiempo inmemorial los turcomanos han tratado a los niños con particular afecto.
The discrimination practised against them from time immemorial has not yet been totally eliminated.
La discriminación que han sufrido desde tiempo inmemorial no ha desaparecido totalmente.
Since time immemorial there had been Ormerods in Blackchester.
Desde tiempos inmemoriales había Ormerods en Blackchester.
It's a precedent from time immemorial.
Hay un precedente desde un tiempo inmemorial.
"Of my most immemorial year"
"De mi año más inmemorial"
Spirits have stalked the earth since time immemorial.
Los espíritus caminan por la tierra desde tiempos inmemoriales.
This thing is a pyramid, since time immemorial.
Esto siempre ha sido una pirámide, desde tiempos inmemoriales.
Elven dialect. from Time immemorial.
un dialecto élfico, de tiempos inmemoriales.
It's been that way from time immemorial.
Los padres se mueren y ha sido así desde tiempo inmemoriales
From time immemorial.
Desde tiempos inmemoriales.
By immemorial law of the Nature, baby...
Por la ley inmemorial de la naturaleza, cariño...
It always has been since time immemorial.
Siempre lo ha sido desde tiempos inmemoriales.
since time immemorial.
desde tiempo inmemorial.
It was the immemorial life of the forest.
Era la vida inmemorial del bosque.
It goes back to time immemorial..
Se remonta a un tiempo inmemorial...
Badia offered the immemorial consolation.
Badia le ofreció el consuelo inmemorial.
But it reminds us of an immemorial dignity.
Pero nos hace pensar en una dignidad inmemorial.
They are the professional mourners from time immemorial;
Son los plañideros profesionales desde tiempos inmemoriales;
Women's work since time immemorial.
Desde tiempos inmemoriales, un trabajo de mujeres.
This has been the arrangement since time immemorial.
Éste ha sido el acuerdo desde tiempo inmemorial.
adjective
34. Recognition by the State of the existence of indigenous customary law in the Statute on the Autonomy of the Autonomous Regions of Nicaragua, pursuant to the Constitution, is based on the subsistence of the oral tradition which has existed among the indigenous peoples since time immemorial and in accordance with which justice has been administered in these communities.
34. El reconocimiento estatal de la existencia de un derecho indígena consuetudinario por parte del Estatuto de Autonomía de las regiones autónomas de Nicaragua, con base en la Constitución, obedece a la subsistencia de la tradición oral propia de los pueblos indígenas que existe desde tiempos inmemorables y con cuyas normas se han administrado justicia estas mismas comunidades.
Frido. dear. you comment on something. that from time immemorial. and is a dark knowledge.
Frido, querido, te comentare algo, que desde tiempos inmemorables sé, y es un oscuro conocimiento.
Governments and empires come and go... but we have kept mankind safe since time immemorial.
Los gobiernos e imperios van y vienen pero nosotros hemos resguardado a la humanidad desde tiempos inmemorables.
Since time immemorial, Monsieur Anatole, it has fallen to the Gallic races to bring civilisation to the rude northerly provinces of their empire.
Desde tiempo inmemorable, Sr. Anatole, ha recaído en las razas galas traer la civilización a las rudas provincias norteñas de su imperio.
And was not that woman’s part from time immemorial?
¿Acaso no era ésa la función femenina desde tiempo inmemorable?
They were nicknamed the No-Nos, and were regarded as dangerous by the government and rejected by the Japanese community, who from time immemorial had detested scandal.
Los apodaron No-No, fueron calificados de peligrosos por el gobierno y condenados por la comunidad japonesa, que desde tiempos inmemorables aborrecía el escándalo.
From time immemorial, it had been where weapons were ritually purified in March and October, the start and end of the fighting season.
Aquí purificaban las armas, desde tiempos inmemorables, con un ritual que se celebraba en marzo y en octubre, al principio y al final de la temporada de lucha.
The veils became thinner and less opaque, until at last, as he reached the culminating insight of sod, the beloved ‘stands disclosed, face to face with him, and holds converse with him concerning all of her secret mysteries, and all the secret ways which have been hidden in her heart from immemorial time’.
Los velos se volvían más finos y menos opacos, hasta que al final, en el momento en que alcanzaba el punto culminante de sod, el amado «queda revelado, cara a cara con él, y mantiene una conversación con él referente a todos sus misterios secretos y a todas las formas secretas que han estado escondidas en su corazón desde tiempos inmemorables[429]».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test