Translation for "immediately preceding" to spanish
Translation examples
I have published details of political violence, intimidation and harassment both in the months immediately preceding the campaign and in earlier months.
En los meses inmediatamente precedentes a la campaña y en meses anteriores di a conocer detalles de actos de violencia política, intimidación y hostigamiento.
A claimant must have contributed for at least 7 in the last 10 months immediately preceding the month her baby is due and be certified as being pregnant by a doctor or registered midwife.
:: La interesada debe haber contribuido por lo menos durante siete de los 10 últimos meses inmediatamente precedentes al mes del nacimiento del niño y tener el certificado de embarazo librado por un médico o por una partera certificada.
The evidence does not demonstrate that the Claimant's overall revenues decreased in 1991 as compared to the years immediately preceding Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Las pruebas no demuestran que los ingresos globales del reclamante hayan disminuido en 1991 en comparación con los años inmediatamente precedentes a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
(iii) On the date they return to settle in Hong Kong, they have not lived outside Hong Kong for the immediately preceding continuous period of three years;
iii) que en la fecha en que vuelvan para establecerse en Hong Kong no hayan vivido fuera de la Región por un período ininterrumpido de tres años inmediatamente precedentes a su regreso para establecerse.
The Constitution of the Republic of South Africa Act and the Electoral Act were both amended significantly in the period immediately preceding the election.
La Constitución de la República de Sudáfrica y la Ley Electoral fueron objeto de importantes enmiendas en el período inmediatamente precedente a las elecciones.
The normal condition for the granting of citizenship to a foreign national is permanent residence in the territory of the Russian Federation for a total of five years or for the three years immediately preceding the application for citizenship.
La condición normal para el otorgamiento de la ciudadanía a un súbdito extranjero es la residencia permanente en el territorio de la Federación de Rusia por un total de cinco años o de los tres años inmediatamente precedentes a la solicitud de la ciudadanía.
(ii) Maternity Benefit: Maternity benefit is payable to insured women, if the contributions in respect of her were payable not less than 80 days in the immediately preceding two consecutive contribution periods i.e., one year.
ii) Prestación de maternidad: Puede pagarse una prestación por maternidad a una asegurada si las contribuciones a su nombre debían pagarse no menos de 80 días en los dos períodos de contribución sucesivos inmediatamente precedentes, a saber un año.
(2) The legitimate or natural descendants of the persons referred to in the immediately preceding paragraph, with the exception of those whose ascendants in the paternal line include a German who migrated into Alsace-Lorraine after 15 July 1870;
2) Los descendientes legítimos o naturales de las personas a que se hace referencia en el párrafo inmediatamente precedente, con excepción de aquéllos cuyos ascendientes por el lado paterno incluyan un alemán emigrado a Alsacia-Lorena con posterioridad al 15 de julio de 1870;
38. As for the qualifications for candidature in geographical constituency and the Election Committee constituency elections, every person who is a registered elector and has ordinarily resided in Hong Kong for the immediate preceding 10 years is eligible to be nominated.
38. Podrá ser candidato en una circunscripción geográfica y en una circunscripción de la Junta Electoral todo aquel que figure en el censo y haya residido habitualmente en Hong Kong durante los diez años inmediatamente precedentes.
The record of the few days immediately preceding the 23d of October was short and contained nothing of any moment whatever.
El registro de los escasos días inmediatamente precedentes al 23 de octubre era breve y no contenía nada de ningún interés.
This method has certain advantages: the later changes can be readily compared with the original text immediately preceding;
Este método tiene ciertas ventajas: los cambios posteriores se pueden comparar sin dificultad con el texto original inmediatamente precedente;
The school had four Kawabatas altogether, and three of them were under Eponine's jurisdiction during the six weeks immediately preceding me
La escuela tenía cuatro Kawabata en total, y tres de ellos estaban bajo la jurisdicción de Eponine durante las seis semanas inmediatamente precedentes a la obra.
He wondered if he had been knocked unconscious, because he had only dim recollections of events immediately preceding the moment he had sat up, groaning, in the woods ten yards from the Land Cruiser.
Se preguntaba si el golpe le había dejado inconsciente, porque sólo tenía un recuerdo nebuloso de los sucesos inmediatamente precedentes al momento en que se incorporó, quejándose, en el bosque, a unos nueve metros del Crucero de Tierra.
"Notification of a subsequent assignment constitutes notification of [any] [the immediately] preceding assignment."
"Todo aviso dado respecto de una cesión subsiguiente constituye un aviso respecto de [toda cesión anterior] [la cesión inmediatamente anterior]."
The present report covers the period immediately preceding the most recent and encouraging political developments.
El presente informe abarca el período inmediatamente anterior a los acontecimientos políticos más recientes y alentadores.
had, during the 4 years immediately preceding that period, a total residence in the island of Ireland amounting to 2 years
vii) Haya residido durante dos años en Irlanda durante los cuatro años inmediatamente anteriores a ese período;
(ii) she was ordinarily resident in Lesotho for the period of one year immediately preceding the date on which the proceedings are instituted.
ii) la mujer residía normalmente en Lesotho durante el año inmediatamente anterior a la fecha de la instrucción del proceso.
(b) That the respondent has deserted the petitioner without cause for a period of at least three years immediately preceding the presentation of the petition, or
b) Ha abandonado al demandante sin motivo durante por lo menos tres años inmediatamente anteriores a la presentación de la petición, o
b) that the applicant has been resident in Belize throughout a period of one year immediately preceding the date of application of such applicant; and
b) El solicitante haya residido en Belice durante un año inmediatamente anterior a la fecha de solicitud; y
(i) Workers of 65 years or over who worked for the 3 years immediately preceding the application;
i) trabajadores de 65 o más años que hayan trabajado en los tres años inmediatamente anteriores a la solicitud;
Moreover, the third sentence of paragraph 84 appeared to contradict the sentence immediately preceding it.
Además, la tercera oración del párrafo 84 parece ser contradictoria con la oración inmediatamente anterior.
Peace Now stated that the encampment was one of 17 that had sprouted since the Wye accords or in the weeks immediately preceding them.
Paz Ahora dijo que el campamento era uno de los 17 que habían surgido desde los acuerdos de Wye o en las semanas inmediatamente anteriores.
So, when you told this court... that Mr Costley was "just Mark'"... in both November of last year, when Yvonne Carmichael sought his advice after her rape by George Selway and in the days immediately preceding
Así que, ¿cuando le dijo a este tribunal... que el Sr. Costley era "sólo Mark"... en noviembre del año pasado, cuando Yvonne Carmichael... buscó su consejo después de su violación por George Selway... y en los días inmediatamente anteriores... al asesinato de George Selway,
That's the decade immediately preceding the one that we're in.
Es la década inmediatamente anterior a la que estamos.
I talk now only of the time, you understand, immediately preceding the tragedy.
Me refiero ahora solamente, entiéndalo bien, a la época inmediatamente anterior a la tragedia.
This was a scandal that took place in London in the years immediately preceding the Oscar Wilde trials.
Se trataba de un escándalo que estalló en el Londres de los años inmediatamente anteriores a los juicios de Oscar Wilde.
But the standouts in the generations immediately preceding Cleopatra’s were—for vision, ambition, intellect—universally female.
Sea como fuere, en las generaciones inmediatamente anteriores a la de Cleopatra, quienes descollaron —por su visión, su ambición, su intelecto— fueron siempre las mujeres.
It required a minute or two before he could collect his wits and recall the events immediately preceding the attack.
Tardaba uno o dos minutos en recuperarse y recordar los acontecimientos inmediatamente anteriores al colapso.
‘Merely, Arthur, to the curious incident of the parrot in the morning—in the hours immediately preceding its unfortunate demise.’
—Simplemente sobre el curioso incidente protagonizado por la cotorra durante la mañana… en el curso de las horas inmediatamente anteriores a su desafortunada muerte, Arthur.
Injuries in the malar region would be due to a bite immediately preceding those in the neck and which the animal then repeated (viz.
Las lesiones en zona malar serían debidas a una mordedura inmediatamente anterior a las del cuello y que el animal rectificó una vez (dos improntas).
I do not know if it was because of his attire, but I got the impression that he belonged to a very remote era and not to the generation immediately preceding Ruth’s.
No sé si fue por el atuendo que llevaba, pero me dio la impresión de que ese individuo pertenecía a una época muy remota y no a la generación inmediatamente anterior a la suya.
Their intimate friendship, Scholem’s valuation of Benjamin’s critical genius, Benjamin’s recognition of Scholem’s stature in Judaism date back to the period immediately preceding the First World War.
Su íntima amistad, la valoración que hace Scholem del juicio crítico de Benjamin, el reconocimiento por parte de Benjamin de la talla de Scholem en el judaísmo, se remontan a la época inmediatamente anterior a la Primera Guerra Mundial.
FIMBULWINTER—three years of unending winter immediately preceding Ragnarok FOLKVANGER—the Vanir afterlife for slain heroes, ruled by the goddess Freya FORSETI—god of justice FREY—the god of spring and summer;
FIMBULVETR: tres años de invierno interminable inmediatamente anteriores al Ragnarok. FÓLKVANGR: más allá Vanir de los héroes muertos, gobernado por la diosa Freya. FORSETI: dios de la justicia.
Myths about races of Old Ones who existed on Earth for long aeons before mankind arose—and who persisted as a pitiful and despised remnant even into the years immediately preceding the Galactic Milieu.
Mitos acerca de razas de Antiguos que existieron sobre la Tierra muchos eones antes de que surgiera la Humanidad... y que persistieron como un resto lastimoso y despreciado incluso en los años inmediatamente anteriores al Medio Galáctico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test