Translation for "if you live" to spanish
Translation examples
Because, if you live, then I too will be able to pass my remaining days.
Porque, si tu vives, yo también podré vivir lo que me quede.
Yes, hero?” “You live on that rock?”
¿Si, héroe? —¿Vives en esa roca?
You only have one life, but if you live it well, that’s enough.
Tienes una sola vida, pero si la vives bien, es suficiente.
He must know that if you live this ship can never be his.
Seguro que sabe que sivives esta nave jamás podrá ser suya.
He doesn’t give a damn about your crippled mother or the hole you live in.
A él le importa un comino si tu madre está paralítica, o sivives en una cueva.
If you live an’ I don’t, think of me sometimes, think of the trails we’ve crossed together.
Sivives y yo no, recuérdame algunas veces y piensa en las pistas que recorrimos juntos.
“You wrongly assume I have any interest in whether you live,” she said. “Let go of her hand.”
—Erróneamente supones que yo tenga algún interés en sivives —advirtió ella—. Suéltale la mano.
Either you die, or regret will kill me, Payanés said to him in his head, and this too: I propose a deal, Sacramento, brother, if you live she’s yours, but if you die you leave her for me.
O tú te mueres o a mí me mata el remordimiento, le decía el Payanés en sus adentros, y también: Te propongo un trato, Sacramento hermano, sivives ella es para ti, pero si te mueres me la dejas.
said Vi grimly. “She’s the type. I s’pose if you lived somewhere else this year you’d be cut out of the will and she’d get your share?”
—Nada me sorprendería menos —respondió sombríamente—. Margo es el tipo de mujer capaz de ello. Supongo que sivives este año en algún otro lugar, serás excluida del testamento, y Margo recibirá tu parte, ¿no es verdad?
‘You will, if you live.’
—Lo entenderás, si vives.
There will be an alliance, if you live.
—Habrá una alianza, si vives.
If you live long enough.
Si vives lo suficiente.
If you live, we shall live.
Si vives, viviremos;
If you live long enough,” he added.
Si vives lo suficiente —agregó.
If you live to get out of these mountains.
Si vives lo suficiente para salir de estas montañas.
It will happen to you too, if you live long enough.
A ti también te pasará, si vives lo suficiente.
You live like some kind of nun, for chrissake.
Pero si vives como una monja, por favor.
You live by the street, you die by the street.
Si vives en la calle, mueres en la calle.
Have to be if you live in Havana, right?
—Por fuerza, si vive en La Habana, ¿no?
Perhaps you will—if you live.
—Tal vez lo haga… si vive.
If you live here long you vill get your proof.
—Las tendrá si vive usted aquí mucho tiempo.
You know what I mean, if you live alone.
Si vive solo, debe de saber a qué me refiero.
Not yet. But, of course, if you live long enough, you will be.
Todavía no. Aunque, claro, si vive lo suficiente, lo llegará a ser.
You’ll have to learn the flash language if you live here, Captain.”
Deberá aprender la germanía si vive aquí, capitán.
But if you live as long as I do, you will see that there is an endless variety of difficulties in the world.
Pero si vive tanto como yo, ya verá que en el mundo hay una variedad inaudita de dificultades.
If you live in Point Reyes, then you write about Point Reyes and its inhabitants;
si vive en Point Reyes, describa Point Reyes y sus habitantes;
If you live in Milton, you must learn to have a brave heart, Miss Hale.
Si vive en Milton, señorita Hale, tendrá que aprender a ser valiente.
As I passed the cop again, he said, “You should know that if you live around here.”
Cuando volví a pasar por delante del poli, dijo: —Si vive por aquí, tendría que saberlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test