Translation for "when you live" to spanish
Translation examples
That’s what happens when you live apart.
Eso es lo que sucede cuando vives separado.
When you live alone, all days are equal.
Cuando vives sola, todos los días son iguales.
And when you live outside time, there is no day and night.
Y cuando vives fuera del tiempo no hay día y noche.
Time flies when you live in a forest.
Hay que ver cómo pasa el tiempo cuando vives en el bosque.
When you live here, you get jaded.
Cuando vives aquí, dejas de conceder importancia a esas cosas.
When you live long enough, you can see that.
Cuando vives lo suficiente, lo ves con toda claridad.
But you can see them change, when you live here;
Pero ves cómo cambian cuando vives aquí;
When you live in the city, you learn to take nothing for granted.
Cuando vives en la ciudad, aprendes a no dar nada por sentado.
How dare you insult my profession when you live by it?
—¿Cómo te atreves a insultar a mi profesión cuando vives de ella?
- And when you live with a trollop...
-Y cuando se vive con una golfa...
When you live alone, you know...
Cuando se vive sólo, ya se sabe...
When you live like we live, it goes without saying.
Cuando se vive como vivimos, sobra decirlo.
Easy to say when you live in the 16th.
Es fácil de decir cuando se vive en el XVIéme.
When you live for today, who needs plans?
Cuando se vive para hoy, que necesita planes?
It's difficult to have one when you live in shadow.
Es difícil tener una cuando se vive en las sombras.
when you live like this you're supposed to party ♪
# Cuando se vive así, debes festejar #
I understand that when you live alone it make you-
Entiendo que cuando se vive sola eso hace que uno...
Because when you live on the street...
Porque cuando se vive en la calle...
There are a lot of expenses when you live on your own.
Hay muchos gastos cuando se vive solo.
That's important when you live alone.
Es importante cuando se vive sola.
But when you live in a place, you get comfortable.
Pero cuando se vive en un sitio, se siente uno cómodo.
It's a necessity when you live near the Great Flat.
Es una necesidad cuando se vive al borde de la Gran Llanura.
When you live where I do, upsets of the liver are seldom occurrences.
Cuando se vive donde yo vivo, los trastornos del hígado son raros.
It was hard keeping track of the seasons when you lived inside a mountain.
Era difícil seguir el curso de las estaciones cuando se vive en el interior de una montaña.
They did what you do when you live “under the law”: they appealed to the judicature.
Ellas hicieron lo que se hace cuando se vive «bajo la ley»: apelaron a la judicatura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test