Translation for "if i saw" to spanish
Translation examples
IF I saw a shark I'd be like Jesus of Nazareth and run across that water.
Si yo viera un tiburón haría como Jesús de Nazareth y correría sobre el agua.
If I saw a bike with no owner present and no lock, I know what I would do.
Si yo viera una bici sin dueño presente y sin candado, sé lo que haría.
Or what if... and God, I sincerely doubt it... but what if I saw something in Banky that I've never seen before, you know, and I fell in love with him and left you?
Y, aunque lo dudo mucho, ¿qué pasaría si yo viera en Banky algo que no he visto nunca antes, y me enamorara de él y te abandonara?
Say if it was like-- if I saw something,
-Imagínate si fuera algo como... si yo viera algo,...
Well, if I saw somebody doing something, I would stop them.
Bueno, si yo viera a alguien haciendo algo malo, le detendría.
You know, if I... if I saw my high school flame with my best friend,
Sabes, si yo... Si yo viera a mi novio de la secundaria con mi mejor amiga, me lo preguntaría.
If I saw this in person, I'd believe I was seeing the devil - Me too.
Si yo viera esto en persona, también creería que estaba viendo al diablo.
And if I saw that and I was Grace, I would be scared, too.
Y si yo viera eso y fuera Grace, también me daría miedo.
‘I’d recognise it if I saw it.’
Lo reconocería si lo viera.
      "If I saw it I should have the courage!"
—¡Si lo viera tendría valor para hacerlo!
“And I'm not sure I'd recognize it if I saw it there.
Y no estoy seguro de que lo reconocería si lo viera allí.
I would know it if I saw it tomorrow.
Lo reconocería todo al instante si lo viera mañana.
I wouldn't know a soul if I saw one.'
No sabría reconocer un alma si la viera.
If I saw such a thing, firsthand, I would run with him.
Si yo viera algo así en persona, correría con él.
'I'd know me if I saw me!' said the Dean.
—¡Me conocería si me viera! —dijo el Decano.
"If I saw him, I'd die of a heart attack!" she exclaims.
Si lo viera, me moriría del susto -exclamó-.
‘Maybe if I saw their faces … But there’s nothing very odd about not remembering them.
Quizá si les viera la cara… Pero no tiene nada de particular.
I don’t know what it would be—but I know I’d recognize it if I saw it.
No sé qué sería, pero sé que lo reconocería si lo viera.
If I saw the paperwork, so will anyone else who looks.
Si yo vi los papeles, también los verá cualquiera que mire.
If I saw the bag fall from the sky, will have seen it all.
Si yo vi la bolsa caer del cielo, la habrá visto todo el mundo.
Because, look, if I saw what you saw, then I'd be thinking what you're thinking, you know.
Porque, mira, si yo vi lo que tu viste, entonces he estado pensado que estás pensando, sabes.
Well, if I saw you bluffing, then everybody at your table saw you bluffing.
Si yo vi que engañabas, todos en la mesa lo vieron.
Edgar said, “But I saw him—”
—Pero si lo vi… —empezó Edgar.
I can't be sure I saw him again.'
No sé si lo vi otra vez.
Burn me, I saw you dead!
¡Así me abrase, pero si os vi muerto!
I saw little of him in those days.
Apenas si lo vi durante aquellos días.
Its something really big, if I saw right.
Es una cosa muy gorda, si no vi mal.
“What? That’s… But I saw him just two days ago!”
—¿Qué? Eso es… ¡Pero si lo vi hace dos días!
“When they told me I couldn’t believe it; why, I saw him yesterday.”
Cuando me lo dijeron no podía creerlo, si le vi ayer".
That is: January 6, bye-bye, and if I saw you, I don’t remember.
Es decir: el 6 de enero, abur y si te vi no me acuerdo.
Wouldn’t know what it was if I saw it.’
Si viera una, no sabría lo que es.
If I saw one, my heart might collapse in grief.
Si viera uno, se me rompería el corazón.
I’m sure if I saw a photograph I’d recognize him.
Estoy segura de que, si viera una foto suya, lo reconocería.
I don’t know what I’d do if I saw something but I’m there.”
No sé qué haría si viera algo, pero estoy allí.
“Or shoot your horse, if I saw that you were armored.”
O dispararía a tu caballo, si viera que llevabas armadura.
If I saw his mother—I’d bawl like a baby.”
Si viera a su madre… lloraría como un niño de pecho.
I wondered what I would do or say if I saw Colin.
Me preguntaba qué haría o diría si viera a Colin.
If I saw a fire starting in a kindergarten, I would throw water on it.
Pero si viera que se incendia un jardín de infantes, le arrojaría agua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test