Translation for "i undress" to spanish
Translation examples
Standing guard now while I undress?
¿Haces la guardia mientras me desvisto?
Shall I undress?
Entonces, ¿me desvisto?
- I don't want you spying on me as I undress.
No quiero que me espíes mientras me desvisto.
- Shall I undress, sire?
- ¿Me desvisto, señor? .
Wait till I undress
Espera hasta que me desvista
Shall I undress now?
¿Me desvisto ahora?
He is there when I dress, and I undress.
Está ahí cuando me visto, y me desvisto.
“I would’ve noticed, Victor, when I undress at night!”
—¡Me habría dado cuenta, Víctor, cuando me desvisto por las noches!
And what’s more, I throw my clothes on the floor when I undress.
Y además tiro la ropa al suelo cuando me desvisto.
I undress in the dark, get into my pajamas, then slide into bed next to her.
Me desvisto a oscuras, me pongo el pijama y luego me meto en la cama junto a ella.
At home, as I undress, a small crumpled piece of paper falls from a pocket in my coat.
En casa, mientras me desvisto, un trozo de papel arrugado se cae de uno de mis bolsillos.
I undress, stretch out on the bed, and stare at the ceiling, which draws me in, little by little, like a black hole.
Me desvisto, me tumbo sin abrir la cama y miro el techo, que poco a poco me va aspirando como si fuera un agujero negro.
I undress, put on my nightgown, and because I’m thirsty I look for the cup of tea, which is sitting half full on the night table.
Me desvisto, me pongo el camisón y como tengo sed busco la raza de té, que ha quedado por la mitad sobre la mesita de noche.
I undress quickly and get way down deep under the quilt where it is warm, very warm, and think for a long time about snowfields and winds and Christopher Columbus.
Me desvisto rápidamente y me meto bajo el edredón, donde hace más calor, mucho más calor, y pienso durante mucho rato en los campos de nieve, en los vientos y en Cristóbal Colón.
In the bedroom, I switch on all the lamps and all the ceiling lights to banish any trace of shadow. I undress, smoke a last cigarette, swallow two tranquilizers, and slip into bed.
Regreso a mi habitación, enciendo todas las luces para conjurar las penumbras, me desvisto, fumo un último pitillo, me tomo dos calmantes y me meto en la cama.
She watches quite calmly while I finish stripping her daughter, but when I undress too she becomes anxious about something, it appears. "Oh, my God!" she exclaims, wringing her hands.
Contempla bastante tranquila, mientras acabo de desnudar a su hija, pero cuando me desvisto yo también algo la inquieta, al parecer. «¡Oh, Dios mío!», exclama, al tiempo que se retuerce las manos.
And this too: ... sometimes when I'm playing with him and know that it's time for him to go out and dig his little hole I undress and lie down naked, holding him on my stomach until he does his pipi, sometimes on my teats and sometimes on my legs and over my little you-know-what!
Y eso también. … a veces cuando estoy jugando con él, y sé que es la hora de que salga a cavar su hoyito, me desvisto, me tumbo desnuda y lo sujeto sobre mi estómago hasta que hace pipí, ¡unas veces en las tetas y otras en las piernas y en lo que tú ya sabes!
For the shit Do you remember when I undress?
Para la mierda, ¿te acuerdas cuando me desnude?
Shall I undress, My Lord?
¿Me desnudo, mi Señor?
I have never had any complaints about how rapidly I undress.
Nunca he tenido ninguna queja acerca de la rapidez con que me desnudo.
- He cries until I undress.
- Llorará hasta que me desnude.
I undressed in silence.
Me desnudé en silencio.
I undressed and ran a tub.
Me desnudé y llené la bañera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test